Skip to main content
Global

4.5: اختيار الأدلة المناسبة

  • Page ID
    168449
  • \( \newcommand{\vecs}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \) \( \newcommand{\vecd}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash {#1}}} \)\(\newcommand{\id}{\mathrm{id}}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\) \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\) \( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\) \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\) \( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\) \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\) \( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \(\newcommand{\id}{\mathrm{id}}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\) \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\) \( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\) \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\) \( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\) \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\) \( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)\(\newcommand{\AA}{\unicode[.8,0]{x212B}}\)

    العثور على أدلة تدعم وجهة نظرك

    تأكد من أن الأدلة التي تستخدمها تدعم حقًا النقطة التي تحاول توضيحها. من السهل اختيار الأدلة التي يبدو أنها تتعلق بنفس الموضوع، ولكنها ليست مرتبطة فعليًا بشكل مباشر بوجهة نظرك.

    لنلقِ نظرة على مثال:

    جرب هذا!

    لنفترض أنك تريد توضيح هذه النقطة:

    يتمتع أطفال المهاجرين الذين يواصلون تطوير طلاقتهم في لغاتهم الأصلية أثناء تعلم اللغة الإنجليزية بميزة اقتصادية كبالغين.

    لقد وجدت المقالة أدناه التي تحتوي على معلومات حول موضوعك. اقرأ المقال وابحث عن أدلة لدعم وجهة نظرك.


    القراءة من مجلة على الإنترنت: هل تعرف أكثر من لغة؟ لا تتخلى عنها!

    ريبيكا كالاهان، جامعة تكساس في أوستن

    إن التحدث بأكثر من لغة واحدة قد يعطي فوائد كبيرة للدماغ النامي. أظهرت الأبحاث الآن أن الشباب ثنائيي اللغة لا يحققون نتائج أفضل في سوق العمل فحسب، بل هم أيضًا أكثر عرضة لإظهار التعاطف ومهارات حل المشكلات. الحقيقة هي أن البالغين الأمريكيين يتحدثون إلى حد كبير اللغة الإنجليزية أحادية اللغة، حتى أولئك الذين بدأوا الحياة يتحدثون أكثر من لغة واحدة. استنادًا إلى أحدث الأبحاث، قد يكون الوقت قد حان لإعادة التفكير في التركيز على أحادية اللغة في الولايات المتحدة.

    التحدث بلغتين له مزايا

    على مدى العقد الماضي، ركزت أبحاثي على التنمية الأكاديمية والاجتماعية والمدنية للشباب المهاجرين، وتحديدًا الطرق التي تشكل بها المدارس كيفية تجربة هؤلاء الطلاب للتعلم والصداقات ومجتمعاتهم. بصفتي مدرسًا سابقًا في المرحلة الابتدائية ثنائية اللغة، رأيت كيف أن الكفاءة الكاملة في كلتا اللغتين تقدم للطلاب مزايا أكاديمية واجتماعية كبيرة. لكن ما كان مفقودًا هو الرابط بين التفوق الاجتماعي والأكاديمي المبكر لطلابي ودخولهم إلى سوق العمل كشباب.

    بالنسبة لجميع الأبحاث التي تدعم ثنائية اللغة في مرحلة الطفولة، لم يبدأ العلماء إلا مؤخرًا في فهم ثنائية اللغة في الحياة المهنية للبالغين. يُظهر ثنائيو اللغة درجات اختبار أعلى ومهارات أفضل في حل المشكلات وتصورات ذهنية أكثر وضوحًا وإمكانية الوصول إلى شبكات اجتماعية أكثر ثراءً. بالإضافة إلى ذلك، يستطيع الشباب ثنائيو اللغة الحصول على الدعم من المرشدين في مجتمعات لغتهم الأم، ومن الثقافة السائدة. يستفيد هؤلاء الشباب من حكمة القول المأثور: كلما زاد عدد البالغين الذين يستثمرون في الطفل، كلما كانت أقوى. يستفيد الطفل ثنائي اللغة من تربيته في قريتين أو أكثر!

    من المرجح أن يحصل ثنائيو اللغة على وظيفة

    ليس فقط الشباب ثنائي اللغة أكثر عرضة للتخرج من المدرسة الثانوية والذهاب إلى الكلية، بل هم أيضًا أكثر عرضة للحصول على الوظيفة عند إجراء المقابلة. حتى عندما لا تكون ثنائية اللغة شرطًا، تظهر دراسة مقابلة لأرباب العمل في كاليفورنيا أن أصحاب العمل يفضلون توظيف ثنائيي اللغة والاحتفاظ بهم. اليوم، تقوم شركات Fortune 500 ذات المستوى العالي بتوظيف موظفين ثنائيي اللغة وثنائيي اللغة للعمل كمنسقين مع العملاء.

    تربط الأبحاث ثنائية اللغة بزيادة التركيز الفكري، فضلاً عن التأخير في ظهور أعراض الخرف. يرتبط الاستخدام المتكرر للغات المتعددة أيضًا بتطوير المزيد من التعاطف. ومع ذلك، على الرغم من الأدلة البحثية، فإن 4 من كل 5 بالغين أمريكيين يتحدثون الإنجليزية فقط.

    حركة اللغة الإنجليزية فقط تثبط لغة أخرى

    هذا صحيح حتى بالنسبة لأولئك البالغين الذين بدأوا الحياة وهم يتعرضون لأكثر من لغة واحدة. في عملية النمو في أمريكا، يفقد العديد من الأطفال الذين يحتمل أن يكونوا ثنائيي اللغة لأبوين مهاجرين لغتهم الأصلية ليصبحوا يتحدثون لغة إنجليزية أحادية اللغة. تشهد القوى الاجتماعية والسياسية القوية وراء الحركة الإنجليزية فقط على التهديد المتصور لثنائية اللغة. كل يوم، تخضع المدارس والمناطق في جميع أنحاء البلاد للضغوط الخارجية وتقطع التعليم ثنائي اللغة.

    تاريخيًا، استخدمت الأبحاث التي تبحث في ثنائية اللغة وسوق العمل مقاييس تعداد الولايات المتحدة التي لا تميز مستويات الكفاءة في اللغة غير الإنجليزية. تُعرّف معظم مجموعات البيانات الوطنية ثنائية اللغة بضربات واسعة جدًا لا تميز بين المستجيب الذي يتحدث الإسبانية فقط، والشخص الذي يتحدث الإسبانية والقليل من الإنجليزية، والثالث الذي يجيد لغتين بالكامل وثنائي اللغة. الفشل في التقاط هذا التباين يحجب أي علاقة واضحة بين ثنائية اللغة وسوق العمل. في الآونة الأخيرة فقط بدأت بيانات NCES في تضمين مقاييس الكفاءة المبلغ عنها ذاتيًا في اللغة الأم، بينما بدأت مجموعات البيانات الأخرى الخاصة بالمهاجرين في طرح هذه الأسئلة.

    ثنائية اللغة المتعلقة بكسب أعلى

    في الآونة الأخيرة، توفر البيانات الأحدث والأساليب التحليلية الأكثر وضوحًا مقياسًا أكثر ثراءً لثنائية اللغة وقدرة الأفراد على القراءة والكتابة بلغات غير إنجليزية. سمحت القدرة على التمييز بين الكفاءة الشفوية في لغة واحدة أو أكثر ومهارات القراءة والكتابة الفعلية في لغتين أو أكثر للباحثين بتحديد ميزة اقتصادية لثنائية اللغة - من حيث الوضع المهني العالي والأرباح الأعلى في مرحلة الشباب. تقيس مجموعات البيانات الجديدة ثنائية اللغة في الأجيال الشابة التي تدخل سوق العمل التي لا تحددها الحدود الجغرافية، ولكن من خلال الوصول الفوري إلى المعلومات.

    العلاقة بين ثنائية اللغة والذكاء

    بدءًا من الستينيات، بدأ اللغويون في إيجاد علاقة إيجابية بين ثنائية اللغة والذكاء. وبناءً على هذا العمل، وجد الباحثون أن الأطفال ثنائيي اللغة في سن المرحلة الابتدائية يتفوقون على أقرانهم الذين يتحدثون لغة واحدة في مهام حل المشكلات غير اللفظية. ثم في أواخر التسعينيات، ظهرت أبحاث تظهر أنه حتى عند التحكم في الذاكرة العاملة، يُظهر الأطفال ثنائيو اللغة قدرًا أكبر بكثير من التحكم في الانتباه لمهام حل المشكلات مقارنة بالأطفال أحادية اللغة.

    في الوقت الحالي، بدأ الباحثون في استخدام مجموعات البيانات التي تتضمن مقاييس أكثر حساسية لإتقان اللغة ليجدوا أنه من بين أطفال الآباء المهاجرين، يحصل الشباب ثنائيو اللغة على وظائف ذات مكانة أعلى ويكسبون أكثر من أقرانهم الذين فقدوا لغتهم الأم. لم يفقد هؤلاء الشباب الذين يتحدثون الآن لغة واحدة فقط الموارد المعرفية التي توفرها ثنائية اللغة، ولكنهم أقل عرضة للتوظيف بدوام كامل، وكسب أقل من أقرانهم.

    بدأ الأمريكيون في إدراك الفوائد المعرفية والاجتماعية والنفسية لمعرفة لغتين.

    فقط 1 من كل 4 أمريكيين يمكنه التحدث بلغة أخرى

    يشير استطلاع أجرته مؤسسة غالوب مؤخرًا إلى أنه في هذه الدولة من المهاجرين، يبلغ واحد فقط من كل أربعة أمريكيين بالغين أنه يتقن التحدث بلغة أخرى في هذه الدولة التي يقطنها مهاجرون. ومع ذلك، لا يزال هناك الكثير الذي يتعين القيام به إذا كان لأمتنا أن تظل رائدة عالمية في القرن المقبل.

    سيكون دور المدارس في صيانة وتطوير المراجع اللغوية المحتملة لثنائيي اللغة أمرًا بالغ الأهمية لهذه العملية. سواء من خلال التعليم ثنائي اللغة أو تشجيع الآباء على تطوير مهارات اللغة المنزلية لأطفالهم، فإن ما تفعله المدارس سيكون مهمًا. سيساهم ثنائيو اللغة المحتملون اليوم بشكل أكبر كبالغين إذا حافظوا بنجاح على لغتهم الأم.

    لا تترك الأبحاث التعليمية أدنى شك في أن أطفال الآباء المهاجرين سيتعلمون اللغة الإنجليزية. حيث نفشل هؤلاء الأطفال في الحفاظ على أعظم مواردهم: لغتهم الأم. إنه شيء يجب أن نعتز به وليس القضاء عليه. المحادثة

    ريبيكا كالاهان، أستاذة مساعدة في التعليم ثنائي اللغة/ثنائي الثقافة، الدراسات الثقافية في التعليم، جامعة تكساس في أوستن

    تم إعادة نشر هذه المقالة من The Conversation بموجب ترخيص Creative Commons. اقرأ المقالة الأصلية.


    أي اقتباس من هذه المقالة يوفر أفضل دعم للنقطة التي تريد توضيحها؟

    1. «بالنسبة لجميع الأبحاث التي تدعم ثنائية اللغة في مرحلة الطفولة، لم يبدأ العلماء إلا مؤخرًا في فهم ثنائية اللغة في الحياة المهنية للبالغين.»
    2. «تشتهر تاريخيًا بأحادية اللغة الإنجليزية، يشير استطلاع أجرته مؤسسة غالوب مؤخرًا إلى أنه في هذه الدولة من المهاجرين، يبلغ واحد فقط من كل أربعة أمريكيين بالغين الآن أنه يتقن التحدث بلغة أخرى.»
    3. «ليس فقط الشباب ثنائيي اللغة أكثر عرضة للتخرج من المدرسة الثانوية والذهاب إلى الكلية، بل هم أيضًا أكثر عرضة للحصول على الوظيفة عند إجراء المقابلة. حتى عندما لا تكون ثنائية اللغة شرطًا، تظهر دراسة مقابلة لأرباب العمل في كاليفورنيا أن أصحاب العمل يفضلون توظيف ثنائيي اللغة والاحتفاظ بهم.»
    4. «تربط الأبحاث ثنائية اللغة بزيادة التركيز الفكري، فضلاً عن التأخير في ظهور أعراض الخرف. يرتبط الاستخدام المتكرر للغات المتعددة أيضًا بتطوير قدر أكبر من التعاطف».

    للحصول على الإجابة والتعليقات المقترحة، انظر 4.12: دمج مفتاح الإجابة على الأدلة


    التراخيص والصفات

    المحتوى المرخص من CC: أصلي

    تأليف آني أغارد، كلية لاني. الترخيص: CC من NC.

    المحتوى المرخص من CC: تم نشره مسبقًا

    «هل تعرف أكثر من لغة؟ لا تتخلى عنها!» تم إعادة نشره من The Conversation وتم ترخيصه بموجب CC BY ND. اقرأ المقالة الأصلية.