Search
- Filter Results
- Location
- Classification
- Include attachments
- https://query.libretexts.org/%E7%AE%80%E4%BD%93%E4%B8%AD%E6%96%87/%E5%93%B2%E5%AD%A6%E6%A6%82%E8%AE%BA_(OpenStax)/03%3A_%E4%B8%96%E7%95%8C%E5%90%84%E5%9C%B0%E7%9A%84%E6%97%A9%E6%9C%9F%E5%93%B2%E5%AD%A6%E5%8F%B2/3.03%3A_%E4%B8%AD%E5%9B%BD%E5%8F%A4%E5%85%B8%E5%93%B2%E5%AD%A6此外,处于无所作为、柔软和流动的状态可以使人自发地对环境做出反应。 自发性是跟随道的人的另一个特征:“言语稀疏就是自发”(Eno 2010,第 17、23 页)。 在这里,语音似乎与控制有关。 这可能是因为言语通过在事物上加上名字并将其识别为与其他事物相似或不同,将它们按类别分组,然后将这些类别和事物组合成理性链,从而对世界进行一定的控制。 对于道教徒来说,这在人与自然的基本力量之间拉开了距离。 ...此外,处于无所作为、柔软和流动的状态可以使人自发地对环境做出反应。 自发性是跟随道的人的另一个特征:“言语稀疏就是自发”(Eno 2010,第 17、23 页)。 在这里,语音似乎与控制有关。 这可能是因为言语通过在事物上加上名字并将其识别为与其他事物相似或不同,将它们按类别分组,然后将这些类别和事物组合成理性链,从而对世界进行一定的控制。 对于道教徒来说,这在人与自然的基本力量之间拉开了距离。 庄子说:“道从未开始拥有界限,言语也从未开始保持不变”(Eno 2019,第 23 页,2.13)。 尝试使用语言在道中提供区别会掩盖道的意图。 这取决于单词的本质是真还是假,允许还是不允许。 这意味着这些区别与道的本质格格不入。 在另一节中,庄子重申了这一原则,口号是 “A 这就是那个;a 就是这样”(Eno 2019,第 16 页,2.7 页)。 关键在于,任何可以被指定为 “这个” 的东西也可以被指定为 “那个”,作者认为这意味着语言与说话者的视角有关。
- https://query.libretexts.org/Francais/Introduction_%C3%A0_la_philosophie_(OpenStax)/03%3A_Les_d%C3%A9buts_de_l'histoire_de_la_philosophie_dans_le_monde/3.03%3A_Philosophie_classique_chinoiseLa mesure dans laquelle le confucianisme est ancré dans la vie politique et culturelle chinoise suggère qu'il remplit la fonction de ce que l'on a appelé une « religion civile », à savoir un ensemble ...La mesure dans laquelle le confucianisme est ancré dans la vie politique et culturelle chinoise suggère qu'il remplit la fonction de ce que l'on a appelé une « religion civile », à savoir un ensemble d'idéaux culturels sans les composantes doctrinales spécifiques qui caractérisent généralement la religion, qui fournit néanmoins un base commune pour les normes morales et les règles de conduite dans le discours politique et la vie politique (Bellah 1967).
- https://query.libretexts.org/Idioma_Portugues/Introducao_a_filosofia_(OpenStax)/03%3A_O_in%C3%ADcio_da_hist%C3%B3ria_da_filosofia_em_todo_o_mundo/3.03%3A_Filosofia_cl%C3%A1ssica_chinesaO grau em que o confucionismo está enraizado na vida política e cultural chinesa sugere que ele desempenha a função do que foi chamado de “religião civil” - a saber, um conjunto de ideais culturais se...O grau em que o confucionismo está enraizado na vida política e cultural chinesa sugere que ele desempenha a função do que foi chamado de “religião civil” - a saber, um conjunto de ideais culturais sem os componentes doutrinários específicos que normalmente caracterizam a religião que, no entanto, fornece uma base comum para normas morais e padrões de conduta no discurso político e na vida política (Bellah 1967).
- https://query.libretexts.org/Kiswahili/Utangulizi_wa_Falsafa_(OpenStax)/03%3A_Historia_ya_Mapema_ya_Falsafa_duniani_kote/3.03%3A_Falsafa_ya_Kichina_ya_kawaidaKiwango ambacho Confucianism imeingizwa katika maisha ya kisiasa na kiutamaduni ya Kichina inaonyesha kwamba hufanya kazi ya kile kilichoitwa “dini ya kiraia” - yaani, seti ya maadili ya kitamaduni bi...Kiwango ambacho Confucianism imeingizwa katika maisha ya kisiasa na kiutamaduni ya Kichina inaonyesha kwamba hufanya kazi ya kile kilichoitwa “dini ya kiraia” - yaani, seti ya maadili ya kitamaduni bila vipengele maalum vya mafundisho ambayo kwa kawaida hufafanua dini ambayo hata hivyo hutoa msingi wa kawaida kwa kanuni za maadili na viwango vya mwenendo katika hotuba ya kisiasa na maisha ya kisiasa (Bellah 1967).
- https://query.libretexts.org/%D8%A7%D9%84%D9%84%D8%BA%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%B9%D8%B1%D8%A8%D9%8A%D8%A9/%D9%85%D9%82%D8%AF%D9%85%D8%A9_%D9%81%D9%8A_%D8%A7%D9%84%D9%81%D9%84%D8%B3%D9%81%D8%A9_(OpenStax)/03%3A/3.03%3A_%D8%A7%D9%84%D9%81%D9%84%D8%B3%D9%81%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%B5%D9%8A%D9%86%D9%8A%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D9%83%D9%84%D8%A7%D8%B3%D9%8A%D9%83%D9%8A%D8%A9ما يعنيه كونفوشيوس هو أنه علامة على أعلى معايير السلوك التي يمكن للمرء أن يتصرف بها وفقًا لالتزاماته تجاه الدولة، ولكن من الضروري أن يحافظ المرء على الالتزامات تجاه الأسرة، لذلك إذا كان الاثنان في صرا...ما يعنيه كونفوشيوس هو أنه علامة على أعلى معايير السلوك التي يمكن للمرء أن يتصرف بها وفقًا لالتزاماته تجاه الدولة، ولكن من الضروري أن يحافظ المرء على الالتزامات تجاه الأسرة، لذلك إذا كان الاثنان في صراع، فيجب على الجونزي الحفاظ على العلاقات داخل الأسرة. على النقيض من مينشيوس، رأى زونزي أن البشر يتمتعون بطبيعة مقيتة بالفطرة ولكن لديهم القدرة على أن يصبحوا صالحين من خلال الفن - أي من خلال اكتساب الصفات والعادات من خلال العمل المتعمد.