Skip to main content
Global

11.6: فترة إيدو (1615 - 1868)

  • Page ID
    168140
  • \( \newcommand{\vecs}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \) \( \newcommand{\vecd}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash {#1}}} \)\(\newcommand{\id}{\mathrm{id}}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\) \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\) \( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\) \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\) \( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\) \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\) \( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \(\newcommand{\id}{\mathrm{id}}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\) \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\) \( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\) \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\) \( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\) \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\) \( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)\(\newcommand{\AA}{\unicode[.8,0]{x212B}}\)

    في اليابان، استمرت فترة إيدو من 1603 إلى 1868، وهي فترة شهدت نموًا اقتصاديًا موسعًا وفنون وثقافة مزدهرة وبنية مجتمعية صارمة ليتبعها الناس. تحت سيطرة النظام الإقطاعي، كانت اثنتان من الطبقات الدنيا من التجار المحليين والحرفيين الذين أنتجوا الفن. في بداية القرن التاسع عشر، ظهرت ثلاثة أنماط متميزة من الإبداع. أدت ثقافة هييان إلى إدامة الرسم وتغيير الفنون البصرية، وأصبح فنانو نوع Ukiyo-e الخبراء في عمليات الطباعة الخشبية، ومع انتشار الأدب، كان إتقان الخط أمرًا بالغ الأهمية لأي تركيبة.

    كان توري كيوناغا (1752-1815) واحدًا من أعظم الأساتذة الذين صنعوا مطبوعات بالألوان الكاملة للمحظيات والنساء الجميلات. كانت العملية معقدة، وقام بنحت كتلة خشبية مختلفة لكل لون مستخدم في الصورة. يحتوي Snowball Fight (11.22) على درجات متعددة من الرمادي والأحمر والأصفر والأسود، كل منها يتطلب قطعة مقطوعة بدقة. يُظهر فيلم Cooling on Riverside (11.23) ثلاث نساء، كلهن يرتدين ملابس ملونة ومطبوعة بمجموعة معقدة من المكعبات. كانت النساء في مطبوعاته أكبر سنًا وأكثر اكتمالًا من الفنانين الآخرين. في كثير من الأحيان، ابتكر لوحات ثنائية أو ثلاثية الجوانب، مما جعل عمله يبدو أكثر أهمية وأروع.

    clipboard_e61d0f5fc88a0d91ae55abe7d74b016ec.png
    11.22 معركة كرة الثلج
    clipboard_e8747e1f1a644a2d9443277b9f57d7a3e.png
    11.23 التبريد على ضفاف النهر

    Ukiyo-e هو أسلوب للرسم والطباعة يعتمد على عدة لوحات محفورة، كل لون على حدة. كان كاتسوشيكا هوكوساي (1760-1849) رسامًا بارعًا بلغة أوكييو-إي وأنتج واحدة من أبرز المطبوعات وأكثرها شهرة في العالم، وهي موجة كاناغاوا الكبرى (11.24). كان هوكوساي يحب جبل فوجي وغالبًا ما كان يسافر لرسم جبله المحبوب في سلسلة بعنوان ستة وثلاثون منظرًا لجبل فوجي. تصور الموجة الكبرى نوعًا من موجات تسونامي تهدد القوارب في الماء. طن متري. تقع فوجي على الساحل بالقرب من مركز الطباعة، تحت الموجة التي ستصطدم قريبًا. على الرغم من جبل. فوجي هو أعلى جبل في اليابان، ويبدو صغيرًا ومتواضعًا تحت الموجة. يستخدم Hokusai المنحوتات المنظورية والحساسة، مما يعرض الألوان المستخدمة لإنشاء هذه المطبوعة الرائعة.

    Great_Wave_off_Kanagawa2.jpg
    11.24 الموجة الكبرى قبالة كاناغاوا

    أوتاغاوا هيروشيغي (1797-1858)، وهو فنان مميز آخر من أوكييو-إي، سافر في جميع أنحاء اليابان، ورسم المناظر الطبيعية. استندت سلسلة هيروشيغي الأكثر شهرة، وهي المحطة الثلاث والخمسون في توكايكو، إلى رحلات قام بها هيروشيغي في القطارات في جميع أنحاء الريف. ويُعد مشهد كانبارا (11.25)، وهو مشهد شتوي مظلم، والمسافرون الذين فوجئوا بالمطر المفاجئ (11.26)، أمثلة على التفاصيل التي أضافها إلى الصور استنادًا إلى الطقس، مما يتطلب العديد من الكتل الخشبية لألوان الخلفية. أنتج مجموعة واسعة من الأعمال؛ لكنه تخلى عن الفن ليصبح راهبًا بوذيًا.

    clipboard_e016538dac7164e912e53409047322de7.png
    11.25 كانبارا
    clipboard_ec581586c5c499263f0a200ee21e4764e.png
    11.26 المسافرون مندهشون من المطر المفاجئ