Skip to main content
Global

1.2: «المستخدم» من قبل «ستار»

  • Page ID
    168224
  • \( \newcommand{\vecs}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \) \( \newcommand{\vecd}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash {#1}}} \)\(\newcommand{\id}{\mathrm{id}}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\) \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\) \( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\) \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\) \( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\) \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\) \( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \(\newcommand{\id}{\mathrm{id}}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\) \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\) \( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\) \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\) \( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\) \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\) \( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)\(\newcommand{\AA}{\unicode[.8,0]{x212B}}\)

    ملخص «المستخدم» «النجم»: محاضرة

    ملاحظة: «المستخدم» من قبل «نجمة» Están en negrita en el siguiente artículo.

    دايم كومو تي سينتاس باي تي ديريه سي إيستريكو

    مجموعة شخصيات كوميندو
    (CC BY-SA 4.0: Touzrimounir عبر ويكيميديا)

    ¿بينسا كيو سو سينا إستيا ريكا؟ ¿لا كوميدا سابي ميجور دي أونو إيتا بارادو؟ مركز إستوديو ريسينتي، إستار دي بيه نو إيس سولامينتي مالو بارا لا سالود، بيرو تامبيان إس إيمورنت صابر كيو بروفكوا إستريس فيسيكو إي إيفيكتو إن لاس بابيلاس جوستاتيفاس كيو دان سابور أ لا كوميدا كيو كوميموس. ديبايان بيسواس، ملكة بروفيسور دي لا جامعة جنوب فلوريدا، الخبير في الفريق المسؤول عن استديو كيو ديموسترا كيو ديمسترا كيو استار دي دي بيه ديسمينوي إل أبيتيتو إي أفيكتا لا سينسيبيليداد سينوريال.

    اقرأ المزيد عن إستوديو إستوديو، فايا آل أرتيكولو.

    عرض «المستخدم» بواسطة «estar» بواسطة sus usos

    نسخة... ¿كواندو لوس كوساموس؟

    «انظر» من قبل سوس سوس

    أوسو ديل فيربو «المستخدم»

    إجيمبلو

    أوريجين (انظر + دي)

    إلسا إيس دي كوستا ريكا.

    ناسيوناليداد

    ترخيص مقابل تكلفة.

    مهنة الانتماء السياسي أو الديني

    أساتذة إلوس سون.

    لا باسينتي دي كاتوليكا.

    عازفو سوموس.

    خوان إس سوسياليستا.

    الوصف الفصيلي والعاطفي والعقلي والنفسي

    المشاركون في ألغونوس ديل ستديو سون مايور، ديلغادوس وآخرون.

    لا هورا

    إيس لا أونا دي لا تريد.

    سرعان ما توقفت عن طريق وسائل الإعلام.

    يوبيكار (محلي) في إيفينتو

    لا ريونيون (المجلس العسكري) es en el edificio دريشر.

    إل كونسيرتو سيرا إن ديل بارك.

    إل جانو باسادو إستي كونسيرتو فو أون لا بلايا.

    يعبر عن منتحلات شخصية

    انظر تجربة المستخدم perifioso comer de pie.

    نعم، مستفيد، قادم الأنابيب.

    استوديوهات سيغون لوس، ستار بارادو دي مالو بوركي كاوسا إستريس فيسيكو.

    «إستار» من قبل سوس سوس

    أوسوس ديل فيربو «ستار»

    وظائف

    الشرط الفصيلي العاطفي

    ملعب كونتنتوس دي فيرتي أوترا فيز.

    في نهاية المطاف، إستي تراباجو برونتو، استمتع بمشاهدة المزيد من المرح.

    El Presente progresivo (véase la explicación más

    لوس تراباجادوريس إستان ألمورزاندو.

    التوبيكاسيون، الشخصيات أو المعترضون

    إل إيديفيسيو دريشر ويستا آل لادو ديل استاسيونامينتو.

    آنا واي سو إسبوسو فان إيستار إن ديل بارك.

    لا كوميدا إستا إن لا ميسا.

    «المستخدم» من «ستار» + أدجيتيفو

    وبصفة عامة، فإن «المستخدم» الشفهي، أو «المستخدم»، أو «الخصائص» الصريحة أو «الشروط» المتأصلة، أو الشروط المسبقة، أو الشروط المسبقة، أو النتائج، أو غير ذلك، أو غير ذلك.

    قارن بين وظائف لوس سيغوينتيس:

    استخدامات «المستخدم» و «ستار» + أدجيتيفو

    «انظر» + أدجيتيفو

    «إستار» + أدجيتيفو

    إل فينديدور دي فروتاس إس ليستو.

    (مفاوض حكيم، ذكي.)

    إستيا ليستو لتوسيع نطاق المفاوضات.

    (الإعداد التحضيري للمنازعين.)

    بارا سو داد، لا نينيا إس باستانت مادورا.

    (نعم أكبر قدر من المسؤولية.)

    لا فروتا ويستارا مادورا للرجال أو أشجار سيماناس.

    (Está lista para comer.)

    مايين إس غوابا.

    (سيمبري ها سيدو غوابا.)

    مايين إستا غوابا.

    (مرحبا بنا في غوابا. لديها puesto un vestido nuevo، وقالت انها maquillado عن طريق البحر، لديها كورتادو ديل بيلو، الفقراء بيسو، انظر حتى المقدسة الجذابة. عادي، لا يوجد أي معيار آخر.)

    مطعم عادي، مطعم لا سينا أون إستي، مطعم «ميس أو مينوس».

    أنا سوربيندي كيو هوي إستي ريكا.

    إريس أونا بيرسونا ماي كارينوسا.

    مرحبًا، مرحبًا بكم في مهرجان كارينيوسو

    «المستخدم» + كلمة مرور

    لا فوز باسيفا

    قضية بن فيستا كونستراكشن ديل إنفوك حول العمل أو مدير المشروع. Este último se converte en el sujeto de la oración pasiva y concuerda con el verbo «ser» y el «participio pasado». تطبيق مبدأ «المساعدة في العمل على تقديم الطعام» من أجل «الإباحية». Es una fraise - اختياري.

    اقرأ المزيد عن الكائنات الحية في كمبوديا كمستخدم سوجيتو.

    لا ديفيرنسيا سنتر لا فوز أكتيفا واي لا فوز باسيفا

    فوز أكتيفا

    فوز باسيفا

    القانون الجنائي من خلال قبول لوس تاماليس سالفادورينيوس.

    لوس تاماليس سالفادورينيوس فويرون بروبادوس واي أسيبتادوس (من أجل الطفل).

    لا صوت نشط: مقهى «أون سيستا كونستراكشن ديل إنفوك» عن «ديل سوجيتو»، «لا بيرسونا كيو ريلاسيا لا أتشيون». إستي كونكوردا كون ديل فيربو.

    En el siguiente ejemplo los verbos en voz activa están en neg

    • القانون الجنائي من أجل الدفاع عن النفس في لوس تاماليس سالفادورينيوس.
      • سوجيتو: رد «لا جينتي» على خطأ كبير؟
      • المعترض على المخرج: «لوس تاماليس سلفادور»

    مسجل كابل كيو إل سوجيتو يدعم المستخدم الضمني في البراز. على سبيل المثال، لا أباريسيرا إن لا أوراسيون.

    La voz pasiva: قضية بن فيستا كونستراكشن ديل إنفوك حول العمل أمام مدير المشروع. Este último se converte en el sujeto de la oración pasiva y concuerda con el verbo «ser» y el «participio pasado». تطبيق مبدأ «المساعدة في العمل على تقديم الطعام» من أجل «الإباحية». Es una fraise - اختياري.

    إين إل سيجوينتي نجمبلو لوس فيربوس أون فوز باسيفا إستان إن نيغريتا.

    • لوس تاماليس سالفادورنيوس فويرون بروبادوس و كومبادوس (من أجل الحقيقة).
      • العنوان: «los tamales salvadoreños» توافق على كلمة «المستخدم» بالخسارة «propados» و «comprados».

    ملاحظة: que aunque en la estructura السطحي (como se dice o escucha)، «los tamales salvadoreños»، tomen el lugar de sujeto، en la estructura latente (profunda، que contiene el signido)، el hablante sabe que estos siguen siendo استجاب تودافيا في آخر مرة: ¿Qué fueron probados y aceptados? الرد: لوس تاماليس سالفادورينيوس ¿كوين بدون قبول? الحل: لا جينتي.

    في لا فوز باسيفا، بوديموس موميتير لا فريس قبل «بور لا جينتي». En Español es común evitar la Construcción de la voz pasivo y la reemplazamos con el «se pasivo». (الإصدار 2.2)


    «البداية» + المشاركة

    Esta Construcción se sa sa para on resultado, una condición أو característica que puede cambiar El Sujeto concuerda con el verbo en personal y con el particio pasado en número y género, en negrita

    • اخلطي نبات الموريرون أو التانتو. كان إست فان مورت.
      • درجة حرارة ريسولتادو دي لاس ألتاس؛ المشاركة
      • فيمينينو مولدر بوريك «بلانتس» es femenino بصيغة الجمع
    • لا كوميدا فو بريبيرادا لحم الخنزير. لا كوميديا وست أيتش أ.
      • ريسولتادو دي هابر سيدو بريبارادا؛ المشاركة
      • قصيدة فيمينينو المفرد «لا كوميدا» es femenino بالمفرد
    • لوس إنفيتادوس دي لا سيليبراسيون - أفضل محتوى هو.
      • شرط باساجيرا؛ المشاركة
      • صيغة المذكر بصيغة porque la experión «los invitados» التي استخدمتها كتعبير عن طريق الكلمات الدلالية بصيغة الجمع.

    «استار» + إيل غروندو (مقدم المشاركة)

    إستا كونستراكشن إكسبريسا أونا أكسيون كيو أوكور إن ديل مومينتو، يا سي إن ديل برينتي، باسادو أو فوتورو. El verbo «estar» se conjuga en el tiempo veral appropiado a la situación, mientras que el participio es الفقرة الفرعية التالية: «t-ar», usamos -ando. الفقرة los verbos que terminan en «-er» «-ir», usamos -iendo sin darle importancia al sujeto.

    Al Igual que en totros temopos setimposes, si al conjugar de verboentran trecuales conn una «i» intermedia, ésta Cambia a «y». إل فيربو «إير» الآن فان أ تينر، الأشجار الصوتية المتجاورة، بيرو ديل جيرونديو تيني أونا «واي»: «يندو».

    جيروندو كون كامبيو دي «أنا» و «واي»

    إل فيربو إن إنفينيتيفو

    كامبيو دي «آي»

    جيروندو

    رعاية

    كايندو

    كايندو

    فسح

    أسس

    يفسر ويندو

    لير

    leiendo

    ليندو

    ترير

    ترايندو

    ترايندو

    الجو

    إيندو

    يندو

    • إستوي كوميندو بارادا بوركي نو هاي دون سينترا.
    • لوس سينيوريس ديل إستوديو إستابان ديسكانساندو.
    • إستوفييرون ليندو إستي أرتيكولو بوركيه ليه ليه باريسيتو

    لوس سيغوينتيس فيربوس كامبيان دي رايز (راديكالي) في إل جيرونديو.

    «إلى» زامبيا باسم «u»

    إل فيربو إن إنفينيتيفو

    جيروندو

    دورمير

    دورميندو

    مرارة

    موريندو

    «نحن» كامبيا كـ «كذبة»

    إل فيربو إن إنفينيتيفو

    جيروندو

    ديكور

    ديسيندو

    متنوع

    جرعة ديفيرتين

    هيرفير

    هيرفيندو

    مرشد النعناع

    بيديير

    بيديندو

    مفضل

    مقدمة

    مرسل

    سنتيندو

    خدمة

    سيرفيندو

    سابق

    بريندو

    بقايا

    زيارة

    ¡أوجو!

    • صيغة الجمع الشخصية (nosotros, nosotras) es «somos», pero en español العامية a veces se esescucha «semos».
    • En vez de Decir «somos seis en mi familia» أو «somos o hay 15 estudiantes en el Baula»، في veces se escucha en el español العامية la variante la vamilia أو «habemos 15 estudiantes en el Aula».
    • مركز هاي لونا الكبير للتمييز «المستخدم orgulloso» و «estar orgulloso (de)». «Ser orgulloso» tiene una connotación negativa, mientras que «estar orgulloso (de una personal to un logro)» es posit

    ¡مرحبًا بمدرب عملي!

    أكتيفيداد 1.2.1

    أكتيفيداد 1.2.2

    أكتيفيداد 1.2.3

    أكتيفيداد 1.2.4

    أكتيفيداد 1.2.5

    أكتيفيداد 1.2.6