Skip to main content
Global

2.7: تسليط الضوء على... اختلافات اللغة الإنجليزية

  • Page ID
    197196
  • \( \newcommand{\vecs}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \) \( \newcommand{\vecd}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash {#1}}} \)\(\newcommand{\id}{\mathrm{id}}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\) \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\) \( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\) \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\) \( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\) \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\) \( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \(\newcommand{\id}{\mathrm{id}}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\) \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\) \( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\) \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\) \( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\) \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\) \( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)\(\newcommand{\AA}{\unicode[.8,0]{x212B}}\)

    أهداف التعلم

    في نهاية هذا القسم، ستكون قادرًا على:

    • حدد المواقف والسياقات التي تتطلب تغييرات هادفة في الصوت والإلقاء والنبرة ومستوى الشكليات والهيكل.
    • تحديد الهياكل اللغوية، بما في ذلك اللهجات الإنجليزية الأمريكية.
    • اكتب وصفًا بصوت أصيل.

    اللغة الإنجليزية ولهجاتها

    رمز عدسة اللغة

    على الرغم من أن اللغة الإنجليزية هي اللغة الأساسية للولايات المتحدة، إلا أن اللهجات المميزة أو أشكال اللغة الخاصة بمنطقة معينة أو مجموعة اجتماعية معينة، تختلف وفقًا للموقع والثقافة والعرق والحالة الاجتماعية والاقتصادية وعوامل أخرى.

    رمز عدسة الثقافة

    قد تحتوي اللهجات الأمريكية على قواعد اللغة والمفردات والنحو والنطق والتعبيرات الشائعة الخاصة بها. غالبًا ما تتميز العديد من الاختلافات، الإقليمية بشكل أساسي، في النطق باللهجات الروتية وغير الروتية. ينطق المتحدثون ذوو اللهجات الروتية الحرف /r/ قبل الحروف الساكنة وفي نهاية الكلمة. أولئك الذين لديهم لهجات غير روتية لا ينطقون حرف /r؛ على سبيل المثال، فكروا في نطق لهجة بوسطن للمنتزه على أنه pak أو نطق الساحل الجنوبي (المناطق الواقعة على طول خليج المكسيك) أو النطق الأفضل باسم betuh.

    في حين أن الغرب الأوسط الأمريكي يحتوي على ما يمكن اعتباره أقرب اختلاف إلى اللغة الإنجليزية الأمريكية العامة، وهي اللغة التي يتحدث بها معظم الأمريكيين، إلا أنه يحتوي على اختلافات في اللهجات الإقليمية والثقافية الخاصة به. في الغرب الأوسط، تُنطق الكلمات الإنجليزية الأمريكية المميزة مثل المهد والكوت على أنها متجانسة. كما هو الحال في اللهجات الروتيكية، يتم نطق الأصوات /r/، حتى في الكلمات التي لا تحتوي على الحرف r: الغسل، على سبيل المثال، يصبح دافئًا. ويمكن إضافة /s/ إلى الكلمات كبناء نحوي: كل ما نحتاجه هو المزيد من الآيس كريم.

    تنتج الاختلافات في النطق واللهجة عن مجموعة من العوامل. تتشكل اللهجات عندما ينقسم الناس اجتماعيًا أو جغرافيًا أو كليهما. على الرغم من الصعوبات في تصنيف مثل هذه الاختلافات المعقدة في اللغة، يتفق معظم العلماء على أنه يمكن تصنيف اللهجات على أساس الموقع والمجموعات الاجتماعية، على الرغم من التداخل بينها. اللهجة الإقليمية هي اختلاف في اللغة يحدث داخل منطقة جغرافية. تتضمن اللهجة الاجتماعية الاختلافات في الكلام المرتبطة بالمجموعة الاجتماعية أو المستوى الاجتماعي والاقتصادي.

    من بين الاختلافات اللغوية الأكثر شيوعًا والأكثر نقاشًا هي اللغة الإنجليزية العامية الأمريكية الأفريقية (AAVE). AAVE، الذي يشار إليه أيضًا باسم اللغة الإنجليزية السوداء العامية أو Ebonics، هو مصطلح عام لمجموعة متنوعة من اللهجات التي يتحدث بها الأمريكيون السود. تتأثر هذه اللهجات باللهجات الأمريكية الجنوبية. نظرًا لجذورها في أنماط اللغة للأشخاص المنحدرين من الأفارقة المستعبدين في الولايات المتحدة، فإن AAVE لها تركيبتها الخاصة والقواعد ونظامها المتوتر. تتضمن بعض الميزات الشائعة عدم وجود ضمائر المفرد والتملك من منظور الشخص الثالث واستخدام السلبيات المزدوجة.

    لدى AAVE اصطلاحات نحوية متميزة. غالبًا ما يقوم المتحدث أو الكاتب بحذف أشكال الفعل لتكون من جملة، كما في هذه الأمثلة:

    «ما الذي [محذوف] يتحدث عنه؟»

    «كانت [حذفت] هي التي أخذتها.»

    في حين أن اللغة الإنجليزية العامة الأمريكية تتطلب الفعل والاتفاق المتوتر، فإن AAVE تتميز بمزيد من الاختلافات. على سبيل المثال، في AAVE، غالبًا ما يتم وضع الكلمة قبل الفعل من أجل نقل حدث سابق: على سبيل المثال، «لقد تزوج» بدلاً من اللغة الإنجليزية الأمريكية العامة «كان متزوجًا». يمكن لهذا التغيير في القواعد أن ينقل في الواقع معاني مختلفة. في اللغة الإنجليزية الأمريكية العامة، تشير الجملة إلى أن الرجل لم يعد متزوجًا، بينما تشير الجملة في AAVE إلى أن الرجل لا يزال متزوجًا.

    هذه ليست بأي حال قائمة شاملة لاتفاقيات AAVE، حيث تتطور اللغات باستمرار. إن فهم أن الاختلافات اللغوية ناتجة عن الثقافة والهوية والجغرافيا وأنك، ككاتب، لديك الفرصة للتعبير عن نفسك باستخدام معاييرك الاجتماعية هو خطوة أولى مهمة في التعرف على دور الثقافة في اللغة.

    على الرغم من وجود اختلافات كثيرة في النطق، يتم تصنيف اللهجات الإنجليزية على نطاق واسع على أنها «قياسية» أو «غير قياسية». تتبع اللهجة القياسية قواعد محددة للصيغة والمفردات والنحو. غالبًا ما يُنظر إلى هذه اللهجة على أنها أكثر أكاديمية من اللهجات غير القياسية وتستخدم في المواقف الرسمية. تعتبر اللهجات الأخرى، التي تفتقر عادةً إلى مثل هذا التوحيد ويُنظر إليها عمومًا على أنها ذات مكانة أقل، لهجات غير قياسية. لسنوات، اشترك العلماء الأكاديميون والمعلمون في فكرة أن ما يسمى باللغة الإنجليزية القياسية يجب أن تكون اللهجة الافتراضية المستخدمة في المدارس والكتابة الأكاديمية. يتم التحدث بهذه اللهجة من قبل مذيعي الأخبار ومذيعي الأخبار التلفزيونية ونسبة كبيرة من الأمريكيين من الطبقة المتوسطة، وخاصة أولئك الذين حصلوا على تعليم رسمي.

    ومع ذلك، لديك، مثل الآخرين، أنماط الكلام الخاصة بك والتي تعتمد إلى حد كبير على ثقافتك وعائلتك ومنطقتك. تم تدريس تبديل التعليمات البرمجية، أو التناوب بين لغتين أو أكثر أو أشكال اللغة، بشكل صريح في المدارس بهدف أن يتعلم الطلاب التحدث وكتابة اللغة الإنجليزية القياسية في مواقف أكاديمية ومهنية معينة. ومع ذلك، كشفت الأبحاث الحديثة في أفضل الممارسات أن السماح للطلاب بالتعلم واستخدام أصواتهم الأصيلة، بما في ذلك اللهجات غير القياسية، هو ممارسة أكثر إنصافًا ومسؤولة ثقافيًا ومفيدة للتعلم.

    «حق الطلاب في لغتهم الخاصة»

    رمز عدسة اللغة

    يعد مؤتمر تكوين الكلية والاتصالات (CCCC) أكبر منظمة مهنية في العالم ملتزمة بكتابة البحوث والنظرية والتدريس.

    رمز عدسة الثقافة

    وتنشر المجلة الفصلية College Composition and Communication وتعقد مؤتمرًا سنويًا. تنشر CCCC أيضًا بيانات الموقف حول الكتابة وتعليم الكتابة بناءً على البحث وأفضل ممارسات كتابة أصول التدريس والممارسات اللغوية. تتناول الأبحاث الحديثة التي أكملها CCCC استخدام مجموعة واسعة من التعبيرات والخيارات اللغوية، بما في ذلك مختلف اللهجات الإقليمية والثقافية.

    في عام 1974، اعتمد مؤتمر التكوين الجامعي والتواصل «حق الطلاب في لغتهم الخاصة»، وهو بيان أكد حقوق الطلاب في استخدام «أنماطهم وأنواع لغتهم الخاصة - لهجات تربيتهم» أو تلك التي تساعدهم على إنشاء هويتهم الخاصة. يعترف البيان بأن ما يسمى باللغة الإنجليزية الأمريكية العامة يتماشى مع الأغلبية البيضاء المهيمنة ويتضمن تحيزًا ضمنيًا ضد الطلاب من خلفيات أخرى. أخيرًا، يعزز البيان فكرة أن الأمة التي تشيد بالتنوع وتشجعه، خاصة في الأوساط الأكاديمية، يجب ألا تقبل التنوع في اللغة واللهجة فحسب، بل تحتفل به أيضًا. يتيح القيام بذلك للطلاب استخدام مجمل تجاربهم الحية ولغتهم الثقافية وأفكارهم لخلق معنى أكمل في كتاباتهم. على مر السنين، خضع البيان لمراجعات وتم توسيعه ليشمل تعلم الطلاب وكتابتهم بلغة ثانية.

    يأخذ هذا البيان خطوة نحو مواجهة الافتراضات والتحيز الخفي الموجود في النظام التعليمي ويعمل على خلق تعليم أكثر إنصافًا ومناهضًا للعنصرية للطلاب، لا سيما من خلفيات السود وغيرهم من BIPOC (السود والسكان الأصليين والأشخاص الملونين). وينبع أحدث بيان تم تحديثه وإعادة تأكيده (https://openstax.org/r/statementnewsrtol) من عام 2014.

    المطالبة بالعدالة اللغوية

    كان بيان الموقف الذي أصدرته CCCC في يوليو 2020 هو «هذا ليس بيانًا آخر! هذا مطلب للعدالة اللغوية السوداء!» استجابة للسياق التاريخي والاجتماعي السياسي لعالم اليوم، تزامن هذا البيان مع #BlackLivesMatter، وهي حركة لمحاربة العنصرية الموجهة إلى المجتمع الأسود، غالبًا على أيدي الشرطة والحراس. ينقل البيان السرد إلى التكوين والتواصل، ويتساءل عن مدى أهمية حياة السود في تعليم اللغة والبحث والمنح الدراسية.

    يعزز CCCC بقوة الحقوق اللغوية للطلاب بناءً على خلفياتهم الثقافية الخاصة، لكنه يقر بأن الحقوق اللغوية عانت من «استجابة غير كافية» مماثلة لحركات العدالة الاجتماعية الأخرى. على وجه التحديد بالنسبة للطلاب والكتاب السود، تستمر التقاليد الثقافية مثل AAVE/Ebonics في التقليل من قيمتها وتقليصها بما يتماشى مع انخفاض قيمة حياة السود. يدعم الطلب بيان المنظمة السابق بأن Ebonics تنقل التقاليد السوداء والحقائق الاجتماعية. يتضمن البيان هذه المطالب:

    • أن يتوقف المعلمون عن تدريس اللغة الإنجليزية القياسية فقط كقاعدة تواصلية
    • أن يتوقف المعلمون عن تعليم الطلاب السود تبديل الرموز وبدلاً من ذلك يقومون بالتدريس عن العنصرية اللغوية
    • أن يقوم المعلمون بتدريس «الوعي اللغوي الأسود» والعمل على كشف العنصرية اللغوية المعادية للسود
    • أن يتم تضمين وجهات النظر السوداء في البحث وتعليم اللغة السوداء

    يمكنك معرفة المزيد عن تأثير التحيز اللغوي في التعليم في محادثة TEDx هذه (https://openstax.org/r/ ThisTEDxtalk_Qrtfj5nlm1g).

    المنشور: الكتابة كقطعة أثرية

    رمز عدسة اللغة

    جرب هذا التمرين القصير لتحديد وممارسة الكتابة باللهجة التي تعكس بشكل مباشر الثقافة التي تأتي منها التحف الخاصة بك. اكتب قصة قصيرة من ثلاث إلى خمس فقرات من منظور الأداة التي اخترتها لمهمة كتابة هذا الفصل.

    رمز عدسة الثقافة

    ما الذي قد تراه الأداة أو تسمعه أو تشعر به أو تختبره في حياتها اليومية؟ ركز على استخدام لهجة أصلية، بما في ذلك المفردات والاتفاقيات النحوية وهيكل الجملة، عند إنشاء قصتك.

    رمز نمط التعلم المرئي

    أثناء إعادة قراءة كتاباتك، تأكد من أنه يمكنك سماع صوتك الأصلي في النص.

    عند كتابة جميع القصص، ضع في اعتبارك التعاون مع معلمك لجمعها في كتاب دراسي يتضمن رسومًا توضيحية للقطع الأثرية واقتباسًا قصيرًا من وجهة نظر كل قطعة أثرية، على غرار تنسيق أقسام تريل بليزر من هذا الكتاب.