Skip to main content
Global

2: اللغة والهوية والثقافة: الاستكشاف والتوظيف والاحتضان

  • Page ID
    197156
  • \( \newcommand{\vecs}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \) \( \newcommand{\vecd}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash {#1}}} \)\(\newcommand{\id}{\mathrm{id}}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\) \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\) \( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\) \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\) \( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\) \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\) \( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \(\newcommand{\id}{\mathrm{id}}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\) \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\) \( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\) \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\) \( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\) \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\) \( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)\(\newcommand{\AA}{\unicode[.8,0]{x212B}}\)

    clipboard_e525f006bf500e4f10f2c4f506facaf3f.png

    الشكل\(2.1\) في مطبوعة حجرية من القرن التاسع عشر، يظهر زعيم شيروكي سيكوياه، الذي لم يكن قادرًا على القراءة أو الكتابة، مع جدول يصور نظام الكتابة الذي ابتكره للغة الشيروكي الأصلية. إن اختراعه لمقطع شيروكي، وهو عبارة عن مجموعة من الرموز التي تمثل مقاطع اللغة المنطوقة، سيوفر لأمة الشيروكي المنقسمة وسيلة للتواصل وبالتالي خلق شعور بالهوية والوحدة. (المصدر: «سيكوياه» من تأليف ليمان ودوفال/ويكيميديا كومنز، ملكية عامة)

    مخطط الفصل

    مقدمة

    استنادًا إلى تعاملاته مع الأشخاص البيض الذين يمكنهم القراءة والكتابة، اعتقد سيكوياه (حوالي 1775—1843)، أحد قادة الشيروكي، أن القوة ناتجة عن القدرة على مشاركة المعرفة. يمكن أن تكون اللغة المكتوبة المفهومة والمتاحة لشعب شيروكي أكثر فاعلية في الحفاظ على ثقافتهم من الاعتماد على الذاكرة أو التقاليد الشفوية. أملاً في توحيد الشيروكي وتقويته سياسيًا بعد أن أجبرتهم الحكومة الأمريكية على مغادرة أراضيهم، أمضى سيكوياه 10 سنوات في تطوير طريقة لشعبه للتواصل كتابيًا. تم التعامل مع نظام لغته، القائم على الرموز المكتوبة التي تمثل المقاطع المنطوقة بلغة الشيروكي، بتشكك في البداية ولكن تم اعتماده لاحقًا واستخدامه في صحف الشيروكي والوثائق الرسمية وأوصاف الطقوس والأدوية.

    على الرغم من أن استخدام لغة الشيروكي أفسح المجال في النهاية للغة الإنجليزية، إلا أن Sequoyah ظلت وفية لجميع جوانب ثقافة الشيروكي. كان يتحدث الشيروكي فقط، وارتدى ملابس شعبه، واتبع عادات الشيروكي الدينية، رافضًا الاستيعاب بأي شكل من الأشكال. كما يتضح من أفكار Sequoyah حول التواصل، ترتبط اللغة والكتابة والثقافة بشكل واضح. على الرغم من أن سيكوياه كان لها أغراض سياسية، إلا أن اللغة المشتركة هي عنصر مهم في الثقافة المشتركة وتذهب إلى أبعد من ذلك في تطوير الشعور بالهوية الثقافية مما كانت تتوقعه سيكويا في ذلك الوقت.

    في حين أن جميع البشر لديهم نفس الاحتياجات الأساسية - الغذاء والماء والمأوى والمودة والشعور بالانتماء - تتشكل الهوية الثقافية من خلال الأسرة والتربية واللغة والموقع الجغرافي. ربما تكون قد نشأت في بلدة صغيرة أو في مدينة كبيرة أو في الضواحي؛ ربما تكون قد نشأت مع الأشقاء وربما حضرت الكنيسة؛ قد تتحدث أكثر من لغة. قد تكون عازبًا أو متزوجًا أو تواعد؛ يمكنك قيادة سيارة أو سيارة دفع رباعي أو شاحنة. لقد شكلت جميع تجاربك الحية من أنت اليوم. الهوية هي الكلمة التي تشمل جميع أجزاء نفسك التي تجعلك ما أنت عليه. على سبيل المثال، إذا كنت ستستجيب لجميع السيناريوهات المعروضة في الجمل أعلاه، فستشكل إجاباتك بشكل جماعي بعضًا من هويتك على الأقل.

    قد يؤدي امتلاك مجموعة متنوعة من الهويات إلى مزايا وعيوب مرتبطة بتجاربك المعيشية. هذه المزايا تسمى الامتيازات، والعيوب هي التمييز. عندما تفكر في أن الأشخاص لديهم هويات متعددة، ضع في اعتبارك أيضًا أن هذه الهويات المتعددة تؤدي إلى نقاط تقاطع مختلفة بين التجارب الحية. إذن، تساعدك فكرة التقاطع على التفكير في أنظمة الامتياز أو التمييز التي يتعرض لها الأشخاص نتيجة لهوياتهم.

    إن النظر في هويتك وموقعك في العالم، بالإضافة إلى هويات ومواقف الآخرين، يعطي معنى نقديًا لكتاباتك الشخصية والأكاديمية. إن التجارب تجعل الناس على حقيقتهم، وتعلمهم كيفية التنقل عبر العالم والنظر في تأثيرات أفعالهم وكلماتهم على الآخرين.

    في هذا الفصل، سوف تستكشف مفهوم الهوية الثقافية. ما نوع التجارب الحية التي مررت بها؟ كيف شكلتك هذه التجارب وشكلتك؟ ما هي التجارب التي مر بها الآخرون، وكيف شكلتها هذه التجارب؟ عندما تفكر في التجارب الحية، فكر في السياقات التي تحدث فيها، وأنظمة الاتصال المستخدمة في تلك السياقات. تتضمن ثقافة الكلمة التعبيرات والعادات والممارسات والتجارب التي تربط الشخص بأشخاص آخرين في حاضرهم وماضيهم ومستقبلهم. ترتبط هويتك ارتباطًا وثيقًا بالثقافات التي تعيش فيها والطرق التي تتواصل بها. من بين العلامات الأكثر وضوحًا لهوياتك هي اللغات التي تتحدثها. في هذا الفصل، يتم تعريف اللغة على أنها نظام من الكلمات المستخدمة للتواصل. مثلما من المحتمل أن تكون لديك هويات متعددة، فمن المحتمل أنك تتحدث مجموعة متنوعة من اللغات كجزء من كل من هذه الهويات.

    الهدف من هذا الفصل على وجه الخصوص، وهذا النص بشكل عام، هو مساعدتك على التفكير النقدي في اللغة والثقافة والهوية بطرق تفسح المجال للتجارب الحية للجميع. في هذا الفصل، سوف تتعلم كيف يستخدم المؤلفون اللغة للتعبير عن إحساسهم بالهوية الثقافية. سوف تقرأ عن كاثي بارك هونغ و دبليو إي بي دو بوا، النشطاء الذين استخدموا الكتابة لاستكشاف الهوية والثقافة. سوف تدرس ثقافتك الخاصة بالإضافة إلى تحيزك الشخصي اللاواعي، وتفكر في كل من جوانب الهوية هذه لزيادة فهمك للعالم.