Skip to main content
Global

2.3: Preposições “por” e “para”

  • Page ID
    170634
  • \( \newcommand{\vecs}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \) \( \newcommand{\vecd}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash {#1}}} \)\(\newcommand{\id}{\mathrm{id}}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\) \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\) \( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\) \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\) \( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\) \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\) \( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \(\newcommand{\id}{\mathrm{id}}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\) \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\) \( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\) \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\) \( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\) \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\) \( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)\(\newcommand{\AA}{\unicode[.8,0]{x212B}}\)

    Ejemplo de las preposiciones “por” y “para”: Lectura

    Note que las preposiciones “por” y “para” están en negrita en el siguiente artículo.

    El examen de naturalización: Materiales de estudio

    Mano de una persona escribiendo em um papel
    (Foto de Helloquence via Unsplash)

    Durante sua entrevista de naturalización, un oficial de USCIS le formulará preguntas acerca de su solicitud y antecedentes. También le haram una prueba de inglés y educación cívica a menos que usted sea elegible para una exención o dispensa. El examen de inglés tiene tres componentes: entrevista, lectura y escritura. La prueba de civismo cubre importantes temas de la historia y el gobierno de EE.UU. Por supuesto, USCIS tiene herramientas de estudio a su disposición para ayudarlo a prepararse.

    El exame oral. Su habilidad para hablar inglés será determinada por un oficial de USCIS durante la entrevista de elegibilidad, con base en el Formulario N-400, Solicitud de Naturalización.

    El examen de lectura. Se le pedirá leer una o dos oraciones correctamente en inglés para demostrar su habilidad de lectura.

    El examen de escritura. Por lo general, se le pedirá escribir de una a tres oraciones en inglés correctamente para demostrar su habilidad de escritura.

    El examen de civismo (governo e história). Existe uma lista de 100 preguntas de civismo para el examen de naturalización. En la entrevista, tendrá que contestar 10 preguntas tomadas al azar por e l agente que le dará el examen. Usted deberá responder corretamente a 6 de 10 preguntas para aprobar el examen de civismo.

    Por cada solicitud de naturalización que haga, usted tiene dos oportunidades para rendir el examen de inglés y de educación cívica. Si no aprueba cualquier parte del examen durante su primera entrevista, podrá ser reexaminado en esa parte del examen que no supo contestar dentro de los próximos 90 días.

    Si desea más información sobre el tema, vaya al artículo.

    Apresentação e sus usos

    Uma vez... ¿Cuándo usamos las preposiciones “por” y “para”?

    Antes de comenzar con los diferentes usos de las preposiciones “por” y “para”, es importante recordar que las preposiciones tienen como propósito unir sustantivos u otros elementos de una frase con otros elementos dentro de la misma frase u oración.

    En inglés, las preposiciones “por” y “para” se pueden traducir como “to” ou “for”. En español tienen varias funciones que explicamos en la tabla a continuación.

    Usos de “por”

    Usos de “por”(Causa relacionada con efecto o resultado)

    Ejemplos

    Movimento da Publicação Geral

    Caminamos por el parque anoche.

    Duração de uma ação, periodo o bloque de tiempo

    Había estudiado por dos horas.

    Lo completó por la noche.

    Razão do motivo de uma ação

    Me fue bien en el examen por haber estudiado.

    O hizo por razones prácticas.

    Indica el medio (transporte de comunicação)

    Fuimos a la oficina de inmigración por carro (sem ônibus ou tenda).

    Intercambio de substitución

    Los estudiantes compraron el libro por $100 dólares.

    Como me enfermé anoche, Marta enseñó la clase por mí hoy.

    Unidade de medida

    Es posible que solo el 20 por ciento de las preguntas de civismo se utilicen para administrar la prueba.

    Agente (voz pasiva)

    El examen de naturalización fue administrado por el agente.

    Uma ação antecipada (que va a pasar pronto)

    El día está por todos.

    Los invitados están por llegar en cualquier momento.

    Los jóvenes están por casarse.

    Estoy por comerme la fruta.

    Usos do “para”

    Usos do “para”(Relacionado com uma ação no futuro)

    Ejemplos

    Destino (lugar)

    Vamos a salir para la oficina del agente.

    Fecha tope u hora en el futuro

    El examen es para el lunes.

    Lo necesitamos para las 5.

    Para entonces, ya habrá terminado la entrevista.

    Para cuando termines, nos habremos ido.

    Destinatário

    El examen es para mí.

    Estos formularios no son para ti; son para tu madre.

    Propósito

    La lectura será para evaluar su compreensión en inglés.

    Comparación con otros u opinión

    Para mim, este examen fue muy fácil.

    Para ser principiante de español, sabe usar muy bien “por” y “para”.

    Empleo

    El señor trabaja para el Servicio de Ciudadanía e Inmigración de Estados Unidos (USCIS).

    Estar lista da lista (en el momento apropiado)

    La fruta está para comerse.

    Están listos para casarse.

    Para entender mejor los usos de “por” y “para” que representan movimiento, razón o motivo, referencia a tiempo, podríamos representarlos gráficamente.

    “Por” representando movimento e tempo

    Movimento: Imagínese que lo expresado apunta hacia atrás, hacia una causa o razón. Luego, apunta hacia delante para expresar un efecto o resultado. Hay una relación bidirecional.

    Causaestá relacionado com: Efeito do resultado

    • Por estudiar muchas horas pasé el examen de naturalización.
    • Outra manera de recordar el uso de “por” como causa o razón es remplazarlo con “porque”.
      • “Pasé el examen de naturalización porque estudié muchas horas”.

    Tempo: En este caso nos enfocamos en un momento o espacio de tiempo indeterminado.

    Comienzo (indeterminado)está relacionado com Final (indeterminado)

    • Estudio para el examen de naturalización anoche por la noche.
      • Es un periodo o bloque de tiempo sin una hora exacta. No se sabe cuándo empezó o terminó de estudiar.
    • Estudiará por dos horas.
      • Não especifica uma hora exata. Por exemplo: De ocho a diez.

    “Para” representando movimento

    Movimento: Para expressar movimiento con “para”, se apunta hacia enfrente, hacia una meta, recipiente, destino o acción en el futuro.

    Relacionado com uma ação en el futuro con un fin determinado

    • La cita es para el martes. (el futuro, fecha tope)
    • Iremos para la oficina a tomar la parte oral del examen. (destino)
    • El examen es para la señora Ramírez. (destinatário)
    • Estudiaré mucho para ser ciudadana. (meta)

    Expressiones comunes con “por” y “para”.

    Expressões com “por”:

    • De Lahora
    • Por casualidad
    • Por cierto
    • Por exemplo
    • Porta termina
    • Pobre Seso
    • Boa barbatana
    • Por lo general
    • Por lo menos
    • Por lo tanto
    • Por lo visto
    • Por más que
    • Por mucho que
    • Por um lado; por otro lado, por otra parte
    • De primeira vez
    • Por si acaso
    • Por supuesto

    Expressões com “para”:

    • Nenhuma estrela para bromas
    • Nenhuma estrela para hacer (algo)
    • Não ser para tanto
    • Para colmo

    ¡Ojo!

    • En el español de América se tiende a usar la expresión “por” para expresar duración de tiempo. Muchos hablantes de español no usan la preposición “por” para expressar duração de tempo:
      • Estudié tres horas en la biblioteca.
    • En España se prefiere la preposición “durante” para expresar duración de tiempo.
      • Trabajamos durante ocho horas.
    • Algunos dialectos del español prefieren usar “en” en vez de “por” para indicar un periodo o bloque de tiempo.
      • Prefiero trabajar en la mañana.
    • Para expresar los medios de transporte, también se puede usar “en”:
      • vinho en cenoura, se fue en tren; etc.
    • La expresión para dar las gracias es siempre “Gracias por...” porque se da un intercambio; uno da las gracias porque una persona te hace un favor, ofrece un servicio o da un regalo:
      • gracias por tu ayuda, gracias por su tiempo, gracias por los dulces.
    • Muchos estudiantes hacen una traducción directa de “porque” y “por causa de”. Si se usa “porque” (porque) se debe usar una frase verbal; si se usa “por causa de” (por) se debe usar una frase nominal: porque estudió español vs. por sus estudios.

    ¡Agora, um praticante!

    Atividade 2.3.1A

    Atividade 2.3.1B

    Atividade 2.3.1C

    Atividade 2.3.1D

    Atividade 2.3.1E

    Atividade 2.3.1F

    Atividade 2.3.1G

    Atividade 2.3.1B

    Atividade 2.3.2

    Atividade 2.3.3

    Atividade 2.3.4

    Atividade 2.3.5

    Atividade 2.3.6