Skip to main content
Global

4.4 : Exemple de lecture annoté : extrait de Life on the Mississippi par Mark Twain

  • Page ID
    189051
  • \( \newcommand{\vecs}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \) \( \newcommand{\vecd}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash {#1}}} \)\(\newcommand{\id}{\mathrm{id}}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\) \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\) \( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\) \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\) \( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\) \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\) \( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \(\newcommand{\id}{\mathrm{id}}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\) \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\) \( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\) \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\) \( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\) \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\) \( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)\(\newcommand{\AA}{\unicode[.8,0]{x212B}}\)

    Objectifs d'apprentissage

    À la fin de cette section, vous serez en mesure de :

    • Lisez pour comprendre, en montrant que les conventions de genre sont façonnées par l'objectif, la culture et les attentes.
    • Analyser les relations entre les idées et les modèles d'organisation dans un texte non fictionnel

    Présentation

    clipboard_e0cec9184d2243b38a3a30e1f9992633e.png

    Figure\(4.5\) Mark Twain, 1907 (crédit : « Mark Twain » par A.F. Bradley/Wikimedia Commons, domaine public)

    Icône de style d'apprentissage visuel et auditif

    Dans la littérature, une image est une description qui fait appel à l'un des cinq sens. Les détails riches en images stimulent les émotions des lecteurs, créent un nouveau sens et attirent le public dans l'histoire. Les images sensorielles, c'est-à-dire ce que le narrateur voit, entend, goûte, ressent et sent, doivent être spécifiques et contenir un contenu émotionnel qui améliore votre écriture. Lorsque vous rédigez votre récit personnel, vous utiliserez des images pour susciter l'intérêt des lecteurs, transmettre du sens et donner vie à votre histoire.

    Dans l'extrait de texte que vous allez lire, Mark Twain (1835—1910) utilise des images pour placer des lecteurs avec lui à bord d'un bateau à vapeur sur le fleuve Mississippi pendant que M. Bixby l'entraîne à le piloter. Pendant que vous lisez, mettez-vous à la place du narrateur, Mark Twain. Remarquez avec quelle vivacité il décrit les expériences sensorielles et comment elles vous aident à mieux comprendre son objectif.

    Icônes Cultural Lens

    Twain a vécu dans une Amérique d'avant la guerre de Sécession où l'esclavage était accepté et répandu. Il a utilisé sa littérature pour critiquer l'esclavage et les codes sociaux hiérarchiques du sud des États-Unis, bien qu'il n'ait pas nécessairement été un adversaire acharné dans sa vie publique. Twain fournit un exemple de la manière dont la littérature peut influencer subtilement les croyances et les identités de générations de lecteurs. Visitez Project Gutenberg (https://openstax.org/r/ projectgutenberg) pour le texte intégral de Life on the Mississippi.

    Vivre selon leurs propres mots

    Le monde du conteur : entrer par l'imagerie

    clipboard_e386a4ec1b80c22cf1a3f1f3374f6c84b.png

    Figure\(4.6\) Dans cette illustration, qui apparaît dans Life on the Mississippi, le bateau à vapeur est un vieux navire, mais il ressemble à celui qui figure dans les mémoires de Twain. (crédit : « MISSISSIPPI STEAMBOAT - IL Y A CINQUANTE ANS » par Samuel Langhorne Clemens/ Wikimedia Commons, domaine public)

    M. Bixby m'a servi de cette façon une fois, et pendant des années, j'ai eu l'habitude de rougir même dans mon sommeil quand j'y pensais. J'étais devenu un bon barreur [une personne qui dirigeait un bateau ou un navire] ; si bon, en effet, que j'avais tout le travail à faire sous notre surveillance, nuit et jour ; M. Bixby me faisait rarement des suggestions ; tout ce qu'il faisait était de prendre le volant les nuits particulièrement mauvaises ou lors de traversées particulièrement mauvaises, de faire atterrir le bateau quand elle en avait besoin pour être débarqué, jouer au gentleman des loisirs aux neuf dixièmes de la montre et percevoir les salaires. Le cours inférieur du fleuve était à peu près plein, et si quelqu'un avait douté de ma capacité à effectuer une traversée entre Le Caire et La Nouvelle-Orléans sans aide ni instruction, j'aurais dû me sentir irrémédiablement blessée. L'idée d'avoir peur de traverser le terrain, pendant la journée, était trop absurde pour être envisagée. Eh bien, par une journée d'été incomparable, je jouais au bowling dans le virage au-dessus de l'île 66, pleine de vanité et portant mon nez aussi haut que celui d'une girafe, quand M. Bixby a dit :

    Remarque

    Point de vue. Twain écrit à la première personne, en utilisant les pronoms « moi » et « moi ».

    Exposition. Bien que l'extrait commence au milieu d'un chapitre d'une œuvre plus vaste, ce paragraphe commence une anecdote selon laquelle Twain raconte un incident précis survenu pendant son entraînement. Le paragraphe fait office d'exposition, établissant le cadre, les personnages et l'origine du conflit relaté dans l'anecdote.

    Réflexion. Le reflet de ce souvenir par Twain, disant qu'il « rougirait même dans mon sommeil », révèle son embarras d'une manière à laquelle les lecteurs peuvent s'identifier.

    « Je vais en dessous d'un moment. Je suppose que vous connaissez la prochaine traversée ? »

    C'était presque un affront. Il s'agissait de la traversée la plus simple et la plus simple de toute la rivière. Personne ne pouvait faire de mal, qu'il le fasse correctement ou non ; et pour ce qui est de la profondeur, il n'y avait jamais eu de fond là-bas. Je savais parfaitement tout cela.

    « Vous savez comment le faire fonctionner ? Eh bien, je peux le faire fonctionner les yeux fermés. »

    Remarque

    Tonalité. Dans ce dialogue, le narrateur prend confiance en lui, ce qui lui permet de développer sa propre voix et son caractère.

    Dialogue. Twain utilise le dialogue pour recréer la scène et révéler les personnages.

    « Combien d'eau y a-t-il dedans ? »

    « Eh bien, c'est une question étrange. Je n'arrivais pas à aller en bas avec un clocher d'église. »

    « Tu le penses, n'est-ce pas ? »

    Le ton même de la question a ébranlé ma confiance. C'est ce à quoi s'attendait M. Bixby. Il est parti, sans rien dire de plus. J'ai commencé à imaginer toutes sortes de choses. Bien entendu, à mon insu, M. Bixby a envoyé quelqu'un au gaillard d'avant [partie avant du navire, sous le pont] avec de mystérieuses instructions aux dirigeants, un autre messager a été envoyé pour chuchoter parmi les officiers, puis M. Bixby s'est caché derrière une cheminée où il a pu observer les résultats. À l'instant, le capitaine est sorti sur le pont anti-ouragan [le pont supérieur d'un navire] ; ensuite, le second est apparu, puis un commis. À chaque instant ou à chaque instant, un retardataire s'ajoutait à mon public ; et avant d'atteindre la tête de l'île, j'avais quinze ou vingt personnes rassemblées là-bas sous mon nez. J'ai commencé à me demander quel était le problème. Alors que je commençais à traverser, le capitaine m'a jeté un coup d'œil et m'a dit, avec un faux malaise dans la voix :

    Remarque

    Des détails et des images éclatants. Twain crée de la tension grâce à des détails et à des images saisissants qui recréent les sons et brossent un tableau de son expérience. Qu'il s'agisse des murmures des messagers ou de la vue de plus en plus de personnes apparaissant sur le pont pour observer le narrateur, les lecteurs peuvent presque sentir le narrateur devenir plus nerveux.

    Action montante. Le lecteur commence à comprendre le conflit à travers la séquence des événements. Cette action croissante crée des tensions en contrastant la confiance exprimée précédemment par Twain avec son anxiété croissante.

    « Où est M. Bixby ? »

    « Descendu, monsieur. »

    Remarque

    Dialogue. Twain utilise le dialogue pour faire avancer l'intrigue tout en augmentant la tension, définissant ainsi le conflit. Le dialogue ici indique que le narrateur est passé de la confiance à l'anxiété, la ligne suivante indiquant que l'interrogatoire du capitaine « a fait l'affaire » pour lui. Le dialogue permet également d'établir l'authenticité et de recréer la « réalité » pour les lecteurs, leur permettant ainsi de « voir » directement la scène et les personnages.

    Mais ça a marché pour moi. Mon imagination a commencé à créer des dangers à partir de rien, et ils se sont multipliés plus vite que je ne pouvais les maîtriser. Tout à coup, j'ai imaginé voir un haut-fond [peu profond] devant moi ! La vague d'agonie lâche qui s'est abattue sur moi a failli me disloquer toutes les articulations. Toute ma confiance en ce passage a disparu. J'ai saisi la corde de la cloche ; je l'ai laissée tomber, honteuse ; je l'ai saisie à nouveau ; je l'ai laissée tomber une fois de plus ; je l'ai serrée en tremblant une fois de plus, et je l'ai tirée si faiblement que je pouvais à peine entendre le coup de feu moi-même. Le capitaine et son compagnon ont chanté instantanément, et tous les deux ensemble, —

    Remarque

    Description vivante. Twain pousse l'intrigue vers le point culminant de ce paragraphe, en particulier avec sa description des dangers qui se multiplient et du danger qu'il imagine.

    Humeur. Dans cette section, Twain crée une ambiance effrénée et effrénée non seulement à travers les détails et la description, mais aussi à travers la structure des phrases. En particulier dans la phrase « J'ai saisi la corde à cloche ; je l'ai laissée tomber, j'ai eu honte ; je l'ai saisie à nouveau ; je l'ai laissée tomber une fois de plus... », les clauses et phrases courtes et connexes et la répétition des mots lâchés et saisis ajoutent au sentiment de panique.

    « Tribord mène là ! et vite ! »

    Cela a été un autre choc. J'ai commencé à monter le volant comme un écureuil ; mais je n'arrivais pas à faire démarrer le bateau vers bâbord [le côté gauche du navire quand une personne à bord fait face vers l'avant] avant de voir de nouveaux dangers de ce côté, et je tournais vers l'autre ; seulement pour constater que des périls s'accumulaient à tribord [le côté droit du navire lorsqu'une personne à bord fait face vers l'avant], et soyez fou de retourner au port. Puis vint le cri sépulcral [sombre et morbide] du leader : —

    Remarque

    Organisation. Après l'introduction dans laquelle Twain écrit au présent pour indiquer qu'il va raconter une histoire embarrassante du passé, le reste du passage suit une organisation chronologique, relatant l'événement du début à la fin.

    D-e-e-p quatre ! »

    Quatre points de profondeur dans une traversée sans fond ! La terreur qui régnait m'a coupé le souffle.

    « M-a-r-k trois ! . M-a-R-K trois. Un quart moins trois ! . Deux heures et demie ! »

    C'était affreux ! J'ai saisi les cordes et j'ai arrêté les moteurs.

    « Deux quarts ! Deux quarts ! Mark Twain ! »

    Remarque

    Dialogue. Ici, le dialogue met l'accent sur la terreur du narrateur et mène au point culminant.

    J'étais impuissant. Je ne savais pas quoi faire au monde. Je tremblais de la tête aux pieds, et j'aurais pu accrocher mon chapeau à mes yeux, ils sont sortis si loin.

    Remarque

    Hyperbole. Twain utilise une combinaison de détails sensoriels et d'hyperbole, ou d'exagération, pour souligner à quel point il est paniqué sur le moment.

    « Un quart de moins ! Neuf ans et demi ! »

    Nous étions en train de dessiner neuf ! Mes mains battaient sans nerfs. Je ne pouvais pas leur faire sonner une cloche de façon intelligible. Je me suis envolé vers le haut-parleur et j'ai crié à l'ingénieur :

    « Oh, Ben, si tu m'aimes, soutenez-la ! Vite, Ben ! Oh, éloignez son âme immortelle ! »

    Remarque

    Point culminant. Dans cette partie de l'histoire, le narrateur appelle à l'aide alors que la tension atteint son paroxysme.

    J'ai entendu la porte se fermer doucement. J'ai regardé autour de moi et M. Bixby se tenait debout, souriant d'un sourire doux et fade. Puis le public sur le pont de l'ouragan a émis un tonnerre de rire humiliant. J'ai tout vu, maintenant, et je me sentais plus méchante que l'homme le plus méchant de l'histoire de l'humanité. Je me suis couchée en tête, j'ai marqué le bateau, je suis allée de l'avant sur les moteurs et j'ai dit : —

    Remarque

    Des détails saisissants. Le narrateur décrit le sourire « fade » de M. Bixby, contrastant avec les rires tumultueux du reste du groupe. Il utilise également des détails saisissants pour décrire sa propre réaction : il « se sentait plus méchant que l'homme le plus méchant de l'histoire de l'humanité ».

    Action de chute. Une fois qu'il a été révélé que le groupe trompait Twain, la tension commence à se dissiper.

    « C'était un beau truc à jouer sur un orphelin, n'est-ce pas ? Je suppose que je n'entendrai jamais la dernière fois comment j'ai été assez fou pour prendre les devants à la tête de 66. »

    « Eh bien, non, tu ne le feras pas, peut-être. En fait, j'espère que vous ne le ferez pas, car je veux que vous appreniez quelque chose par cette expérience. Ne savais-tu pas qu'il n'y avait pas de fond dans cette traversée ? »

    « Oui, monsieur, je l'ai fait. »

    « Très bien, alors. Vous n'auriez pas dû me permettre, ni à personne d'autre, d'ébranler votre confiance en ces connaissances. Essaie de t'en souvenir. Et autre chose : lorsque vous entrez dans un endroit dangereux, ne devenez pas lâche. Cela ne va pas arranger les choses. »

    Remarque

    Thème. À travers ce dialogue, Twain présente le message de l'histoire. Plus qu'un souvenir amusant d'un moment où il a été embarrassé, son but est de faire comprendre qu'il est important de se fier à ses connaissances et à sa formation plutôt que de laisser la peur régner.

    C'était une bonne leçon, mais à peine apprise. Mais le plus dur, c'est que pendant des mois, j'ai dû entendre si souvent une phrase pour laquelle j'avais un dégoût particulier. C'était : « Oh, Ben, si tu m'aimes, soutenez-la ! »

    Remarque

    Résolution. Le narrateur expose explicitement la leçon qu'il a apprise à la fin de l'histoire et ajoute des détails sur son humiliation continue.

    Questions de discussion

    1. Pour quelle raison Twain aurait-il choisi de raconter cette anecdote dans ses mémoires ?
    2. Comment le fait de raconter cette histoire aide-t-il Twain à révéler son expérience d'apprentissage du métier de pilote de bateau fluvial ?
    3. Comment Twain crée-t-il la tension pour soutenir le conflit dans l'anecdote ?
    4. Comment le narrateur entraîne-t-il le lecteur dans l'action dans le paragraphe commençant par « Mais cela s'est passé pour moi » ?
    5. Comment le choix des mots du narrateur dans l'histoire façonne-t-il le ton et l'ambiance ?
    6. Comment l'utilisation par Twain de détails et de descriptions saisissants aide-t-elle le lecteur à se connecter au texte ?