Skip to main content
Global

7.3 Cláusulas con “si” 在 hipotéticas 的情境中

  • Page ID
    172126
  • \( \newcommand{\vecs}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \) \( \newcommand{\vecd}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash {#1}}} \)\(\newcommand{\id}{\mathrm{id}}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\) \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\) \( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\) \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\) \( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\) \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\) \( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \(\newcommand{\id}{\mathrm{id}}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\) \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\) \( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\) \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\) \( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\) \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\) \( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)\(\newcommand{\AA}{\unicode[.8,0]{x212B}}\)

    Ejemplo de las situaciones hipotéticas:Lectura

    请注意 que el principio de las cláusulas con “si” y los verbos en el condicional están en negrita en el siguiente artículo。

    ¿Como sería Mexico si Estados Unidos 不是 se hubiera apropiado de la mitad de su Territorio en el siglo XIX 吗?

    2019-12-08_2211.png
    美国各州和领土 1834 年 6 月 30 日至 1836 年 3 月 2 日(CC BY-SA 3.0 Unported;Golbez 通过维基媒体)。

    Mexico tuvo que ceder más de la mitad de su Territorio a los EE.UU。 Las áreas cedidas son ahora estados con una gran poblacion y economías poderosas:亚利桑那州、内华达州、德克萨斯州和加利福尼亚州。 加利福尼亚和得克萨斯州,我们有 3,900 万和 2700 万居民,我们在 megapotencias economicas 上转换了。

    Si uno imaginara a Mexico con estos dos estados como parte de su nacion,Mexico m ulticarí a POR cinco su 实际产品 bruto es la version simplista del argumento que propone que Mexico serí a distinto hoy en día si contar a con estos Territorioscedidos。

    ¿Tendría Mexico 还有更多资源是 tuvier a estos dos estados?

    ¿Atraería 是个逆变主义者、创新者和工作者 si el suroeste regresara a tierras mexicanas?

    墨西哥学院经济史专家桑德拉·昆茨·菲克(Sandra Kuntz Ficker)解释说 que la respuesta 不是 tan fácil。 En el siglo XIX,墨西哥时代 un país pobre y con poca poblacion,因为现在不是时代 capaz de integrar 和 desarrollar el Territorio de manera efectiva。 墨西哥 habría tardado mucho tiempo en poblarlo。 Además,las leyes declaraban el catolicismo como la Religián Oficial,y el estado no habría permitido la colonizacion o colonizacion o colonizacion 新教徒移民。

    罪恶禁运,el país no contaba con los recursos para hacer cumplir esas leyes。

    ¿Te imaginas a californianos y tejanos hablando en español como primer idioma y tal vez un poco de inglés? Las películas de Hollywood se rodarían en español、los avances tecnolögicos usarían y disem inarí an términos en española 和 los tejanos se jactarí an de sus logros en lengu a española...

    Si desea leer 更多关于 el tema,vaya al artículo “¿Como sería Mexico si Estados Unidos 不是 hubiera apropiado de la mitad de su Territorio en el siglo XIX 吗?”。

    Presentaciion de las cláusulas con “si” 在 hipotéticas 和 sus usos 的情境中

    一个 ver... ¿Qué son las cláusulas con si?

    在 el apartado 7.1(c láusulas con si en si en situaciones reales)中,看看 presentaron las cláusulas con “si” para expresar con “si” para expresarar con reales。 Ese tipo de construccionn 介绍了 una percepcion de la realidad como 我可能在 la cláusula con láusula con “si” 中使用了 indicativo presente del indicativo。

    En esta seccion nos enfocamos en las cláusulas 在 hipotéticas 的情境中使用 “si”。 las cláusulas 在 situaciones reales 中与 “si” 有区别,estas percibimos una situaciones como 不太可能,dudosa o contraria a la realidad。

    Veamos los siguientes ejemplos。 请注意 que el principio de las cláusulas con “si” y los verbos en el condicional están en negrita

    • 墨西哥 sería distinto hoy en día si contar a con los Territorios cedidos。
    • Si fueran todos de nacionalidad mexicana,las películas de Hollywood se rodarían en español。

    La realidad:

    • 真是太棒了 Mexico cedio los Territorios a los Estados Unidos。
    • 看看 supone que todos en los Estados Unidos 儿子 de nacionalidad estadounidense。
    • La mayoría de las películas en Hollywood se ruedan en inglés,不是西班牙语。

    Como las situaciones en los ejemplos 儿子 hipotéticas,相反的是 la realidad,看看 debe usar el subjuntivo。 En este caso,el imperfecto del subjuntivo,y ya v imos en 7.2(imperfecto del subjuntivo)que se emplea este modo para expresar acertar que expresar acertar。

    Si se fija en los ejemplos,el imperfecto del subjuntivo aparece en la cláusula con “si” el condicional,是 la cláusula 校长。 Tal y como vimos con las cláusulas con “si” 在现实情境中,también se puede invertir el orden de la cláusulas。 Vaya a 7.1(c láusulas con si en situaciones reales)y 7.2(imperfecto del subjuntivo)para repasar los usos de las cláusulas con “si” y el imperfecto del subjuntivo。

    La siguiente tabla 在 hipotéticas 的情境中恢复 las cláusulas con “si”。

    Cláusulas con “si” 在 hipotéticas 情境中,formula 1

    Cláusula dependiente con “si” + imperfecto del subjuntivo

    Cláusula con el presente del condicional

    Si fueran todos de nacionalidad mexicana

    lo@@ s avances tecnologicos usarían y diseminarían términos en español y los tejanos se jactarían de sus logros en lengua española。

    Si uno imaginara a Mexico con estos dos estados como parte de su nacion, Mexico multiplicaría POR cinco su 实际产品 bruto。

    注意 que el orden de las cláusulas puede invertirse。 En el ejemplo 继续说话 en el presente del condicional 和 el principio de la cláusula con “si” están en negrita

    • 墨西哥 sería distinto hoy en día si contar a con los Territorios cedidos。

    Cláusulas con “si” 在 hipotéticas 的情境中,formula 2

    Cláusula con el presente del condicional

    Cláusula dependiente con “si” + imperfecto del subjuntivo

    Mexico multiplicaría POR cinco su 实际产品 bruto

    si uno imaginara a Mexico con estos dos estados como parte de su nacion。

    ¿Atraería 是逆变主义者、创新者和工作者 el suroeste regresara 是 tierras mexicanas 吗?

    ¡Ojo!

    • En muchos dialectos se utiliza de forma coloquial la siguiente secuencia:
      • Si podía,哈哈。 En vez de:Si pudiera,哈哈哈里亚。
    • 还有其他 dialectos se observa la repiticion del imperfecto del subjuntivo en ambas cláusulas:
      • Si pudiera,fuera。 En vez de:Si pudiera,iría。

    ¡Ahora 是个练习者!

    actividad 7.3.1

    actividad 7.3.2

    actividad 7.3.3