Search
- Filter Results
- Location
- Classification
- Include attachments
- https://query.libretexts.org/%D8%A7%D9%84%D9%84%D8%BA%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%B9%D8%B1%D8%A8%D9%8A%D8%A9/%D9%83%D8%AA%D8%A7%D8%A8%3A_%D8%B9%D9%84%D9%85_%D8%A7%D9%84%D8%A3%D8%AD%D9%8A%D8%A7%D8%A1_%D8%A7%D9%84%D8%B9%D8%A7%D9%85_(OpenStax)/2%3A/07%3A_%D8%A7%D9%84%D8%AA%D9%86%D9%81%D8%B3_%D8%A7%D9%84%D8%AE%D9%84%D9%88%D9%8A/7.6%3A_%D8%A7%D8%AA%D8%B5%D8%A7%D9%84%D8%A7%D8%AA_%D9%85%D8%B3%D8%A7%D8%B1%D8%A7%D8%AA_%D8%A7%D9%84%D8%AA%D9%85%D8%AB%D9%8A%D9%84_%D8%A7%D9%84%D8%BA%D8%B0%D8%A7%D8%A6%D9%8A_%D9%84%D9%84%D9%83%D8%B1%D8%A8%D9%88%D9%87%D9%8A%D8%AF%D8%B1%D8%A7%D8%AA_%D9%88%D8%A7%D9%84%D8%A8%D8%B1%D9%88%D8%AA%D9%8A%D9%86_%D9%88%D8%A7%D9%84%D8%AF%D9%87%D9%88%D9%86ترتبط جميع المسارات التقويضية للكربوهيدرات والبروتينات والدهون في النهاية بتحلل السكر ومسارات دورة حمض الستريك. يجب اعتبار المسارات الأيضية مسامية - أي أن المواد تدخل من مسارات أخرى، وتغادر المواد الو...ترتبط جميع المسارات التقويضية للكربوهيدرات والبروتينات والدهون في النهاية بتحلل السكر ومسارات دورة حمض الستريك. يجب اعتبار المسارات الأيضية مسامية - أي أن المواد تدخل من مسارات أخرى، وتغادر المواد الوسيطة إلى مسارات أخرى. هذه المسارات ليست أنظمة مغلقة. العديد من الركائز والمواد الوسيطة والمنتجات في مسار معين هي مواد تفاعلية في مسارات أخرى.
- https://query.libretexts.org/Francais/Livre_%3A_Biologie_g%C3%A9n%C3%A9rale_(OpenStax)/2%3A_La_cellule/07%3A_Respiration_cellulaire/7.6%3A_Connexions_entre_les_voies_m%C3%A9taboliques_des_glucides%2C_des_prot%C3%A9ines_et_des_lipidesToutes les voies cataboliques des glucides, des protéines et des lipides finissent par se connecter à la glycolyse et aux voies du cycle de l'acide citrique. Les voies métaboliques doivent être consid...Toutes les voies cataboliques des glucides, des protéines et des lipides finissent par se connecter à la glycolyse et aux voies du cycle de l'acide citrique. Les voies métaboliques doivent être considérées comme poreuses, c'est-à-dire que les substances entrent par d'autres voies et que les intermédiaires partent par d'autres voies. Ces voies ne sont pas des systèmes fermés. De nombreux substrats, intermédiaires et produits d'une voie donnée sont des réactifs empruntant d'autres voies.
- https://query.libretexts.org/Idioma_Portugues/Livro%3A_General_Biology_(OpenStax)/2%3A_A_C%C3%A9lula/07%3A_Respira%C3%A7%C3%A3o_celular/7.6%3A_Conex%C3%B5es_das_vias_metab%C3%B3licas_de_carboidratos%2C_prote%C3%ADnas_e_lip%C3%ADdiosTodas as vias catabólicas de carboidratos, proteínas e lipídios eventualmente se conectam à glicólise e às vias do ciclo do ácido cítrico. As vias metabólicas devem ser consideradas porosas, ou seja, ...Todas as vias catabólicas de carboidratos, proteínas e lipídios eventualmente se conectam à glicólise e às vias do ciclo do ácido cítrico. As vias metabólicas devem ser consideradas porosas, ou seja, as substâncias entram por outras vias e os intermediários partem para outras vias. Essas vias não são sistemas fechados. Muitos dos substratos, intermediários e produtos em uma via específica são reagentes em outras vias.
- https://query.libretexts.org/Kiswahili/Kitabu%3A_General_Biolojia_(OpenStax)/2%3A_Kiini/07%3A_Kupumua_kwa_seli/7.6%3A_Uunganisho_wa_Wanga%2C_Protini%2C_na_Njia_za_Metabolic_za_LipidNjia zote za catabolic kwa wanga, protini, na lipids hatimaye huunganisha kwenye glycolysis na njia za mzunguko wa asidi ya citric. Njia za metabolic zinapaswa kufikiriwa kama porous-yaani, vitu vinai...Njia zote za catabolic kwa wanga, protini, na lipids hatimaye huunganisha kwenye glycolysis na njia za mzunguko wa asidi ya citric. Njia za metabolic zinapaswa kufikiriwa kama porous-yaani, vitu vinaingia kutoka kwa njia nyingine, na huingilia kati kuondoka kwa njia nyingine. Njia hizi hazifungwa mifumo. Wengi wa substrates, intermediates, na bidhaa katika njia fulani ni reactants katika njia nyingine.
- https://query.libretexts.org/%E7%AE%80%E4%BD%93%E4%B8%AD%E6%96%87/%E5%9B%BE%E4%B9%A6%EF%BC%9A%E6%99%AE%E9%80%9A%E7%94%9F%E7%89%A9%E5%AD%A6_(OpenStax)/2%3A_%E7%AC%AC%E4%BA%8C%E5%8D%95%E5%85%83%EF%BC%9A%E7%BB%86%E8%83%9E/07%3A_%E7%BB%86%E8%83%9E%E5%91%BC%E5%90%B8/7.6%3A_7.6%EF%BC%9A%E7%A2%B3%E6%B0%B4%E5%8C%96%E5%90%88%E7%89%A9%E3%80%81%E8%9B%8B%E7%99%BD%E8%B4%A8%E5%92%8C%E8%84%82%E8%B4%A8%E4%BB%A3%E8%B0%A2%E9%80%94%E5%BE%84%E7%9A%84%E8%81%94%E7%B3%BB碳水化合物、蛋白质和脂质的所有分解代谢途径最终都与糖酵解和柠檬酸循环途径相关。 代谢途径应被认为是多孔的,也就是说,物质从其他途径进入,中间体流向其他途径。 这些路径不是封闭的系统。 特定途径中的许多底物、中间体和产物是其他途径中的反应物。
- https://query.libretexts.org/%D7%A2%D7%91%D7%A8%D7%99%D7%AA/%D7%91%D7%99%D7%95%D7%9C%D7%95%D7%92%D7%99%D7%94_%D7%9B%D7%9C%D7%9C%D7%99%D7%AA_1e_(OpenStax)/2%3A_%D7%94%D7%AA%D7%90/07%3A_%D7%A0%D7%A9%D7%99%D7%9E%D7%94_%D7%A1%D7%9C%D7%95%D7%9C%D7%A8%D7%99%D7%AA/7.6%3A_%D7%97%D7%99%D7%91%D7%95%D7%A8%D7%99%D7%9D_%D7%A9%D7%9C_%D7%9E%D7%A1%D7%9C%D7%95%D7%9C%D7%99%D7%9D_%D7%9E%D7%98%D7%91%D7%95%D7%9C%D7%99%D7%99%D7%9D_%D7%A9%D7%9C_%D7%A4%D7%97%D7%9E%D7%99%D7%9E%D7%95%D7%AA%2C_%D7%97%D7%9C%D7%91%D7%95%D7%A0%D7%99%D7%9D_%D7%95%D7%A9%D7%95%D7%9E%D7%A0%D7%99%D7%9Dכל המסלולים הקטבוליים לפחמימות, חלבונים ושומנים מתחברים בסופו של דבר לגליקוליזה ולמסלולי מחזור חומצת הלימון. יש לחשוב על מסלולים מטבוליים כנקבוביים - כלומר, חומרים נכנסים ממסלולים אחרים, וחומרי ביניים...כל המסלולים הקטבוליים לפחמימות, חלבונים ושומנים מתחברים בסופו של דבר לגליקוליזה ולמסלולי מחזור חומצת הלימון. יש לחשוב על מסלולים מטבוליים כנקבוביים - כלומר, חומרים נכנסים ממסלולים אחרים, וחומרי ביניים יוצאים למסלולים אחרים. מסלולים אלה אינם מערכות סגורות. רבים מהמצעים, תוצרי הביניים והמוצרים במסלול מסוים הם מגיבים במסלולים אחרים.