Skip to main content
Global

4.2: Pronombres de objeto indirecto

  • Page ID
    170642
  • \( \newcommand{\vecs}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \) \( \newcommand{\vecd}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash {#1}}} \)\(\newcommand{\id}{\mathrm{id}}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\) \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\) \( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\) \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\) \( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\) \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\) \( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \(\newcommand{\id}{\mathrm{id}}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\) \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\) \( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\) \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\) \( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\) \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\) \( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)\(\newcommand{\AA}{\unicode[.8,0]{x212B}}\)

    Ejemplos de los pronombres de objeto indirecto: Lectura

    Note que los pronombres de objeto indirecto están en negrita en el siguiente artículo.

    Qual é a dieta tu farmacéutico? Você é seu médico?

    Ursinho de pelúcia com um lenço no nariz cercado por medicação
    (CC0; Domínio Público)

    ¿A quién le pides consejos cuando estás enfermo? ¿Alguien de tu familia te da su opinión sobre lo que deberías hacer o tomar para sentirte mejor? Qual é a recomendação? ¿Te molesta cuando recibes consejos dietéticos?

    Nos gusta pensar que somos unos sabelotodos especialmente cuando se trata de nuestra salud. Nos parece una buena idea cuando consultamos con nuestros amigos o mi de nuestra familia y les hacemos preguntas como si ellos fueran doctores o especialistas.

    Muchos profesionales dirían que no es lo mismo dar consejo que hacer le un tratamiento a un paciente. Un especialista le puede dar consejos a su paciente de disminuir la cantidad de sal que ingiere, pero también puede prescribir le un tratamiento médico.

    Si desea leer más sobre el tema vaya al artículo.

    Apresentação de los pronombres de objeto (complemento) indirecto y sus usos

    A ver... ¿Cuándo usamos estos pronombres?

    En 4.1 (objeto directo) observamos cómo un pronombre adopta la función de la frase (o sintagma) nominal que reemplaza. En ese capítulo nos enfocamos en los pronombres de objeto directo; en este, el enfoque será en los indirectos.

    Como ya sabemos, el objeto directo es el que recibe la acción directa del verbo y el que está más cerca a este (SVO: sujeto verbo OD). El objeto indirecto (OI, conocido también como complemento indirecto), por otro lado, es el beneficiario o el que recibe la acción del verbo indiretamente. Responde a las preguntas: ¿A quién (es)? o ¿Para quién (es)?

    El pronombre de objeto indirecto y el objeto indirecto están en negrita en el siguiente ejemplo.

    • Un especialista le puede dar consejos a su paciente...
    1. O que é do especialista? conselhos (OD)
    2. ¿Um quién le da consejos? Qual é a receita de se beneficia de los consejos? seu paciente (OI)

    Como podemos observar, el pronombre “le” corresponde a la frase nominal “a su paciente” y concuerda con esta en persona, specificamente la tercera persona singular. Fíjese también que si ya sabemos de quién estamos hablando, podríamos eliminar “a su paciente” sin alterar el significado de la oración.

    El pronombre de objeto indirecto está en negrita en el siguiente ejemplo.

    • Un especialista le puede dar consejos... (el significado es igual)

    La forma enfática en oraciones con objetos indirectos es opcional a menos que se tenga que clarificar el beneficiario. El pronombre indirecto en el español “estándar” es obligatorio aunque se observan diferencias dialectales. Vea el tercer ejemplo en la sección de Ojo.

    Tal y como vimos con el pronombre de objeto directo, el indirecto se coloca antes del verbo conjugado, pero a diferencia del antedicho, no tiene género. Veja os objetos indirectos en la tabla uma continuação. Note que todos son iguales a los de los pronombres directos, exceto los de la tercera persona singular y plural, que cambian

    Persona

    Singular

    Plural

    1a- pessoa

    mim

    nós

    2a pessoa

    te

    os

    3a pessoa

    le

    menos

    El lugar donde colocamos el pronombre de objeto (complemento) indirecto depende do número de verbos.

    Fórmula cuando hay 1 verbo conjugado

    Observe que el pronombre de objeto indirecto (POI) está en negrita.

    Assunto + POI + verbo

    (Nosotros) les hacemos preguntas (a nuestros amigos o mi de nuestra familia).

    Si tenemos más de un verbo, véase las fórmulas uma continuação.

    Fórmula cuando hay 2 verbos

    Cuando hay dos verbos (el primero está conjugado y el segundo no), se presentan dos posibles opciones.

    Observe que los pronombres (POI) están en negrita.

    Opção A:

    Assunto + POI + verbo conjugado + infinitivo

    Un especialista le puede prescribir un tratamiento médico.

    Assunto + POI + verbo conjugado + gerundio

    Un especialista le está prescribiendo un tratamiento médico.

    Opção B:

    Assunto + verbo conjugado + infinitivo (POI)

    Um especialista puede prescritor le un tratamiento médico.

    Assunto + verbo conjugado + infinitivo (POI)

    Un especialista está prescribiéndo le un tratamiento médico.

    ¡Ojo!

    • Si la oración tiene un “para + persona” ou “para + pronombre”, esa frase no es un objeto indirecto. Los objetos indirectos son precedidos de una “a”.
    • Se debe evitar el uso del loísmo y el laísmo, es decir, la sustitución incorrecta de “le (s)” por “lo, los, la, las”.
      • Por exemplo: La dije que fuera.
      • En vez de: Le dije que fuera.
    • En el español del Río de la Plata, se observa la omisión del pronombre indirecto.
      • Por exemplo: (Le) Ele comprou um libro a José.
    • En regiones que utilizan el voseo, “vos” se emplea en lugar de “tú” y de “ti”. Los pronombres de objeto directo e indirecto en estas regiones usan la forma derivada de “tú”.
      • Por exemplo: Te lo di a vos.
      • En vez de: Te lo di a ti.
    • Leísmo como variante regional. Se observa que en algunos dialectos el “le” se usa en vez de “lo” o “la” para indicar respeto.
      • Le (es iqual a su mamá) llamó anoche. vs. La llamó anoche.
    • En vez de “nos” algunos estudiantes de lengua de herencia usan “los”.
      • La maestra los dio mucha tarea. vs La maestra nos dio mucha tarea.

    ¡Agora, um praticante!

    Atividade 4.2.1

    Atividade 4.2.2

    Atividade 4.2.3

    Atividade 4.2.4

    Atividade 4.2.5