6.3: شرطي
- Page ID
- 168226
مثال الشرطية: محاضرة
ملاحظة: «السؤال المطروح هنا هو النص الحرفي».
ديبرياموس مستطيل لتيمبو، بيرو نو لو هاسيموس.
¿Qué pasaría is un colchón vijo y abandonado llegara a una playa؟
¿لو غوستاريا نادار كون تروزوس دي كولتشون فلوتاندو أون إل أغوا؟
¿Qué ocurriría هل يوجد حيوان مارينو دي إنديارا إن سي كولتشون يا ديستروزادو برو لاس أولاس؟
إستا إيماجين نو إس فيسيون كازينو لا ريال مدريد أون موكاس بارتيس ديل موندو.
¿Cómo de debería de deschar de un Colchón؟ ¿انظر القراءة؟ ¿لو تيراريا إن لا باسورا؟
في إسبانيا، لا كومبانيا جروبو ديلاكسي يحتوي على كريدو ديل برايمر كولشون 100% ريسيكلادو أوساندو كومو ماتيريا بريما إيسوس كولتشونيس كوسادوس.
Si la basura no se reciclara, habría tanta Acumulación de basura que no sabríamos dénde descharla, Sea acbarían los recursos naturales y aumentaria la
في الواقع، اقرأ المزيد عن الفريق، فايا لا لوس سيغوينتيس أرتيكولوس.
عرض من قبل سوس أوسوس
هل سبق أن... هل خوان كوساموس ديل مقدم صفقة مشروطة؟
تحدث بواسطة كومو فيموس كون لوس فيربوس ديل فوتورو سيمبل، وآخرون إنفينيتيفو دي أغريجان أونوس مورفيماس، مواصفات الفقرة الصريحة ديل تيمبو المشروطة. فيرموس لوس ديفرنتس أوسو ديل شرطيًا كإستمرارية.
التصريحات العامة الصادرة عن القاضي القاضي الشرطية أو الصريحة بشأن أحداث هيبوتيتيكوس:
- Si la basura no se reciclara, habría tanta Acumulación de basura que no sabríamos déscarla (الوصف الشرطي: «لو كيو بوتينسيالمنت باساريا»)
- مكافحة التلوث في البيئة المحيطة في البحر الأحمر. (ضعف السمع حتى الآن ليس لدينا الكثير من الأطفال)
ملاحظة: «كيو بيستو تامبيين دي كونسي كومو ديل بريزينتي ديل شرطية». تشتهر ماس تريد كمقدمة ومتقن مشروط.
انظر التعبير عن الفقرة الفرعية |
وظائف |
---|---|
كورتيسيا |
¿بودرياس أم تفضل الكولتشونات ذات اللون العقيدي؟ ¿سيريا تان أمابل دي ليفارلوس آل لوغار دي ريكسيكلاجي؟ |
ديسيوس |
¿أليس غوستاريا محمي نسترو بلانيتا ماس؟ نعم, لا يوجد شيء آخر محمي محمي. |
المجالس |
Deberías Trabajar para Group Delax i et Interesa mucho el reciclaje de Colchones. سيريا بوينو كيو تودوس ديسيثيموس لا باسورا إن لوس كونتيندوريس أبروبيادوس. |
بوسيبيليداديس |
السلسلة الأولى هي القيام بإعادة تدوير الصمامات. ملعب موشو ميجور إن أون لوغار ليمبيو، ابن طنطا باسورا. |
بارا لوس سيغيينتس دوس أوسوس ديل كوندينسيونال، انظر الدليل التوضيحي لوساندو أونا لينيا دي تيمبو.
مثال 1: الفقرة السريعة عن طريق الاتصال
- آير نو فينو في تراباجار. ¿إستاريا إنفيرمو؟
- لا عبارة «no vino a trabajar» Indica que el punto de ferencia es el pasado.
- لا أعرف ماذا نفعل الآن، «¿Estaría enfermo؟» 2، طبقة إنديكا لونا كونجيتورا دي لو كيو بودو هابر أوكوريدو.
نشرة إعلانية بعنوان «¿Estaría enfermo؟» , بما أننا قمنا بتحضير جرعة زائدة من عقار أونا أكسيون أون إل باسو.
Ejemplo 2: Para expresar un discurso indirecto
- Él dijo que no vendría a trabajar ni hoy ni mañana.
- La frase "Él dijo" indica que el punto de referencia es el pasado.
- La frase "no vendría a trabajar ni hoy ni mañana" indica un hecho futuro que comienza en el pasado.
En la línea de tiempo a continuación observe que en ambos casos el punto de referencia comienza en el pasado, "Él dijo", y se dirige hacia el presente o el futuro, "no iré a trabajar ni hoy ni mañana".
أهورا، فيراموس كومو دي فورمان لوس فيربوس ينظم صفقة غير منتظمة ومشروطة. كومو نوتارا إستوس بوسين إل ميسمو راديكالي كيو إل فوتورو بسيط، برو أ ديفيرنسيا دي إستي، تومان لاس تيرميناسيونيس ديل إمبيركتو دي لوس فيربوس «-إيه» «-ir».
¿هل يمكن استخدام الاقتران أو التعبير الشفهي ينظم الزواج المشروط؟
قواعد المصطلحات (-ía, -ías, -ía, -ía, -íamos, -íais e -ían) في لوس فيربوس إن إنفينيتيفو.
برونومبر دي سوجيتو |
الإنهاء |
إل فيربو إن إنفينيتيفو |
إيجيمبو |
---|---|---|---|
أنت |
-ía |
هابلار |
¿هابلاريا كون إيل أنوش؟ |
أيضا |
-ias |
ليجار |
¿ليغارياس تريد في ديرت كوينتا؟ |
إيل، بيلا، أودا. |
-ía |
وافد |
¿كوميريا كاندو ليجو؟ |
نوسوتروس، نوسترا |
-ياموس |
المتأنق |
لا تفعل شيئا. |
سيارات الفسوتروس والفوسورات |
-الاسم المستعار |
الجو |
¿هل الأيرلندية هي طبقة ملتبسة من القانون الرسمي؟ |
إيلوس، إيلاس، الولايات المتحدة. |
-يان |
فيفير |
¿المهدئات الحيوية؟ |
الفقدان اللفظي غير المنتظم والموصّل
en los siguientes verbos se elimina la «e» en la terminación «-er» y se les agrega las siguientes terminaciones (-ía, ías, íamos, íais e -ían).
برونومبر دي سوجيتو |
الإنهاء |
كابر |
هابر |
مسحوق |
كويرير |
صابر |
---|---|---|---|---|---|---|
أنت |
-ía |
حنفية |
هبريا |
بودريا |
كويريا |
صبريا |
أيضا |
-ias |
كابرياس |
هبريا |
بودرياس |
الكويرياس |
صبرياس |
إيل، بيلا، أودا. |
-ía |
حنفية |
هبريا |
بودريا |
كويريا |
صبريا |
نوسوتروس، نوسترا |
-ياموس |
كابرياموس |
هابرياموس |
بودرياموس |
كويريموس |
سابرياموس |
سيارات الفسوتروس والفوسورات |
-الاسم المستعار |
كابرياس |
هابريايس |
بودرياس |
كويريس |
صبرياس |
إيلوس، إيلاس، الولايات المتحدة. |
-يان |
كابريان |
هبرين |
بودريان |
كويريان |
صبرين |
en los siguientes verbos se subrituye la «e» o «i» en la terminación por una «d» y se les agrega las siguientes terminaciones (-ía, ías, íamos, íais e -ían).
برونومبر دي سوجيتو |
الإنهاء |
بونر |
شركة سالير |
|
فالير |
فينير |
---|---|---|---|---|---|---|
أنت |
-ía |
بوندريا |
سالدريا |
تندريا |
فالدريا |
فندريا |
أيضا |
-ias |
بوندرياس |
سالدرياس |
تندرياس |
فالديرياس |
فيندرياس |
إيل، بيلا، أودي. |
-ía |
بوندريا |
سالدريا |
تندريا |
فالدريا |
فندريا |
نوسوتروس، نوسترا |
-ياموس |
بوندرياموس |
سالدرياموس |
تيندرياموس |
فالديرياموس |
فيندرياموس |
سيارات الفسوتروس والفوسورات |
-الاسم المستعار |
بوندرياس |
سالدريس |
تندرياس |
فالديريس |
فندرييس |
إيلوس، إيلاس، الولايات المتحدة. |
-يان |
بوندريان |
سالدريان |
تندريان |
فالدريان |
فندريان |
لوس سيغوينتيس فيربوس تينين أون كامبيو دي رايز ديفيرنتي، بيرو نوت كيو ليفان لاس ميسماس تيرناسيونيس دي أريبا.
- الديكور: ديريا، ديرياس، ديريا، ديرياموس، ديرياس، دريان
- الناشر: ماريا، هاريس، هاريا، هاريموس، هارياس، هاريانا
¡أوجو!
- يصف كتاب لوس إستوديانتيس هاسين أونا ترادوسيون ديركتا ديل إنغلز آل إسبانيول إي سوزان إل كونديسيونال إن إيفيز ديل إيفيز ديل إمبيكتو كوماندو أكسيونس إن إل باسادو.