Skip to main content
Global

20.8: تسليط الضوء على... الضمائر في السياق

  • Page ID
    197797
  • \( \newcommand{\vecs}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \) \( \newcommand{\vecd}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash {#1}}} \)\(\newcommand{\id}{\mathrm{id}}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\) \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\) \( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\) \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\) \( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\) \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\) \( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \(\newcommand{\id}{\mathrm{id}}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\) \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\) \( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\) \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\) \( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\) \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\) \( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)\(\newcommand{\AA}{\unicode[.8,0]{x212B}}\)

    أهداف التعلم

    في نهاية هذا القسم، ستكون قادرًا على:

    • التعرف على التحيز بين الجنسين وتجنبه في الكتابة والاستخدام العام للغة.
    • قم بتطبيق اصطلاحات الاستخدام والمصطلحات الحالية على الكتابة، بما في ذلك الضمائر المحايدة جنسانيًا عند الاقتضاء.

    الآن، لديك معرفة عملية بالضمائر وكيفية استخدامها. يركز هذا القسم على الاستخدامات الأكثر دقة للضمائر ومكانتها في العالم المعاصر - وهو مجال اهتمام ناشئ حيث يعمل الناس على تطوير لغة تجسد هوياتهم المتعددة بشكل أفضل.

    القضاء على التحيز الجنساني

    أيقونات عدسة اللغة والثقافة

    من المهم أن نتذكر أن العديد من الأعمال المدروسة والقوية باللغة الإنجليزية من الماضي كانت تعتبر الكلمات الذكورية أمرًا مفروغًا منه. كان استخدام اللغة الإنجليزية لكلمات مثل الرجل، والرجال، وهو، وله، كما يأمل المرء، يعني أن يشمل الرجال والنساء على حد سواء. تأمل كتاب توماس جيفرسون «جميع الرجال خلقوا متساوين» و «هذه هي الأوقات التي تختبر فيها أرواح الرجال». قد يكون المعادل المعاصر لهذه الكلمات هو «جميع الناس خلقوا متساوين» و «هذه هي الأوقات التي تجرب فيها أرواحنا»، وهما اثنان من العديد من الحلول الممكنة لمثل هذا التفرد بين الجنسين. عندما تقرأ النصوص التاريخية، عليك أن تدرك أن القواعد كانت مختلفة في ذلك الوقت، وأن الكتاب ليسوا مخطئين أكثر من الثقافة التي عاشوا فيها. ومع ذلك، يجب أن تعكس الكتابة المعاصرة الشمولية، والتي بدورها تعكس الثقافة التي تعيش فيها اليوم. (انظر تسليط الضوء على... التحيز في اللغة والبحث لمزيد من المعلومات حول التحيز اللغوي.)

    أثناء قيامك بالتحرير لتجنب اللغة المتحيزة جنسانيًا، ستلاحظ أن اللغة الإنجليزية لا تحتوي على ضمير مفرد لشخص ثالث محايد جنسانيًا ليطابق ضمائر الجمع المحايدة جنسانيًا (هم، هم، هم). يستخدم الكتاب والمتحدثون هو (هو، له) للرجال وهي (هي، لها) للنساء. في الجملة «لكل شخص رأيه الخاص»، يحتاج الضمير غير المحدود للجميع إلى ضمير فريد للإشارة إليه. على الرغم من أنه من الصحيح نحويًا القول «لكل شخص رأيه الخاص»، إلا أن الجملة تستبعد النساء. ولكن حتى وقت قريب، كان من المشكوك فيه نحويًا كتابة «لكل شخص رأيه الخاص»، على الرغم من أن رأيه محايد جنسانيًا. عند التحرير، انتبه لمثل هذه الإنشاءات، وفكر في هذه الطرق لاستخدامها أو إصلاحها:

    • اجعل الجملة بصيغة الجمع: «الناس لديهم آرائهم الخاصة».
    • قم بتضمين كلا الضمائر (يستثني هذا الحل الأشخاص الذين لا يندرجون ضمن ثنائي الجنس.): «لكل شخص رأيه الخاص».
    • تخلص من الضمير: «كل شخص لديه رأي».
    • قم بتبديل الضمائر الذكورية والأنثوية في جميع الجمل أو الفقرات، وذلك باستخدامها في فقرة واحدة وهي في الفقرة التالية. لكن كن حذرًا؛ لتجنب إرباك القراء، يمكنك تغييرهم في كل قسم أو فصل.

    استخدم معظم الكتاب كل هذه الحلول في وقت أو آخر. كما هو الحال دائمًا، استخدم الإستراتيجية التي تجعل الكتابة أكثر وضوحًا ورشاقة.

    بالإضافة إلى ذلك، أصبح من الشائع والمقبول عمومًا استخدامهم وضمائرهم الفردية. ومع ذلك، اعتمادًا على السياق، فإن استخدام ضمير الجمع للإشارة إلى فرد واحد يمكن أن يكون مربكًا للقراء عندما تكون سابقته غير واضحة.

    ضمائر الأشخاص غير الثنائيين والمتحولين جنسياً

    أيقونات عدسة اللغة والثقافة

    لا يمكنك دائمًا معرفة كيفية تعريف الأفراد لأنفسهم، ولا يمكنك افتراض أن جنسهم إما ذكر أو أنثى. أفضل طريقة للتعامل مع الأشخاص الذين لا تعرفهم هي ببساطة السؤال عن الضمائر التي يفضلونها واحترام اختيارهم. يعرّف بعض الأشخاص أنفسهم بضمائرهم، وهذا التفضيل مقبول عمومًا سياسيًا واجتماعيًا ونحويًا. توجد ضمائر أخرى محايدة جنسانيًا أيضًا، مثل ze/hir/hirs، ولكن يتم استخدامها بشكل أقل. إذا لم تكن متأكدًا، فإن الخيار هو ببساطة استخدام اسم الشخص.

    إذا كان الفرد لديه هوية محددة ويفضل الضمير الذكوري أو الأنثوي أو المحايد جنسانيًا، فهناك طرق يمكنه من خلالها إعلام الناس بذلك. (لاحظ استخدامها هنا كضمير مفرد.) على سبيل المثال، إذا تم تحديد الشخص على أنه أنثى، يمكن لهذا الشخص تضمين الضمائر الخاصة به كجزء من توقيع البريد الإلكتروني الخاص به: «Jane Doe (h/هي)». وبالمثل، يمكن للشخص الذي يُعرّف بأنه غير ثنائي تضمين الضمائر المفضلة له/هم/له في توقيعه.

    اكتب عن الضمائر

    توقف لحظة واكتب عن كيفية تأثير استخدام الضمير عليك. اكتب أيضًا عن كيفية فهم الناس لبعضهم البعض من خلال الضمائر، مع مراعاة الاختلافات بين الأشخاص. فكر جيدًا في وجهات النظر حول النوع الاجتماعي، وتأكد من احترام وجهات النظر الأخرى وتفسيرات استخدام الضمير. أخيرًا، اشرح كيف يعد استخدام الضمير مكونًا مهمًا للهوية.

    كتمرين إضافي، راجع محفظتك و (أعد) التفكير في استخدامك للضمائر. سيوفر تطورك ككاتب وفهمك المعزز للضمائر رؤية جديدة لاستخدامها. أين يمكن أن تكون قد اتخذت قرارات أخرى بشأن الضمائر، وما التأثير الذي قد تحدثه؟ ضع في اعتبارك تضمين هذه الأفكار في مقالتك التأملية.

    تجنب اللغة التمييزية

    قبل كل شيء، يجب ألا تؤذي كتاباتك الناس أو تستبعد أي مجموعة من الإنسانية. أثناء قيامك بالتحرير، تأكد من أن لغتك لا تميز ضد فئات الأشخاص على أساس الجنس أو العرق أو العرق أو الطبقة الاجتماعية أو التوجه الجنسي - أو أي شيء آخر.

    مزيد من القراءة

    توفر النصوص التالية معلومات أو أمثلة إضافية فيما يتعلق بالكتابة التأملية في مختلف التخصصات والإعدادات.

    بولتون وجيلي وراسل ديلدرفيلد. الممارسة التأملية: الكتابة والتطوير المهني. الطبعة الخامسة، منشورات سيج، 2018.

    ديلارد، آني. بيلجريم في تينكر كريك. 1974. هاربر بيرينال مودرن كلاسيكس، 2013.

    ستيفنز ودانيل د. وجوان إي كوبر. حفظ المجلات: كيفية استخدام الكتابة التأملية للتعلم الفعال والتدريس والبصيرة المهنية والتغيير الإيجابي. ستايلس للنشر، 2009.

    تان، إيمي. حيث يبدأ الماضي: مذكرات الكاتب. إيكو، 2017.

    ثورو، هنري ديفيد. والدن. 1854. مشروع غوتنبرغ، www.gutenberg.org/files/205/205-h/205-h.htm.

    وليامز، كيت، ماري ووليمز، وجين سبيرو. كتابة عاكسة. الطبعة الثانية، مطبعة ريد جلوب، 2020.

    الأعمال المُستشهد بها

    ألبريتون، لورا. مراجعة «منزل خاص بي: قصص من حياتي»، بقلم ساندرا سيسنيروس. مجلة هارفارد ريفيو أونلاين، 15 مارس 2016، harvardreview.org/book-review/a-house-of-my-own-stories-from-my-

    سيسنيروس، ساندرا. منزل خاص بي: قصص من حياتي. ألفريد إيه كنوبف، 2015.

    رودريغيز أراندا، بيلار إي. «حول المصير الانفرادي لكونك مكسيكية وأنثى وشريرة وثلاثة وثلاثين: مقابلة مع الكاتبة ساندرا سيسنيروس». مجلة الأمريكتين، المجلد 18، رقم 1، يناير 1990، الصفحات 63-80.

    ترومبور، دايل. «كن شخصًا حقيقيًا». كانتيت، المجلد 31، رقم 2، شتاء 2019، ص 25، calcda.org/wp-content/uploads/ 2019/01/Cantate-winter-19-web.pdf.