Skip to main content
Global

4.2: Pronombres de objeto moja kwa moja

  • Page ID
    165271
  • \( \newcommand{\vecs}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \) \( \newcommand{\vecd}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash {#1}}} \)\(\newcommand{\id}{\mathrm{id}}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\) \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\) \( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\) \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\) \( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\) \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\) \( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \(\newcommand{\id}{\mathrm{id}}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\) \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\) \( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\) \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\) \( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\) \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\) \( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)\(\newcommand{\AA}{\unicode[.8,0]{x212B}}\)

    Ejemplos de los pronombres de objeto indirecto: Lectura

    Tafadhali kumbuka kwa ajili ya mambo yasiyo ya moja kwa moja kwa moja na negrita en el siguiente artículo.

    к Puede ponerte dieta tu farmacéutico? ■ Y tu médico?

    Teddy kubeba na tishu juu ya pua yake kuzungukwa na dawa
    (CC0; Domain ya Umma)

    к Utafiti wa pides consejos cuando estás enfermo? ■ Alguien de tu familia de du su opinión sobre lo que deberías hacker o tomar para sentirte mejor? к Qué ya kupendekeza? ■ Molesta Cuando mapishi consejos dietéticos?

    Sasa gusta pensar que somos unos sabelotodos especialmente Cuando se trata de nuestra salud. Nos Parace una Buena wazo Cuando consultamos con nuestros amigos o miembros de nuestra familia y les hacemos preguntas como si ellos fueran madaktari wa especialistas.

    Muchos professionales de de es es lo mismo dar consejo que hacer le un tratamiento un paciente. Umoja wa Mataifa unaofaa kwa ajili ya kufanya kazi kwa ajili ya kufanya kazi kwa ajili ya huduma ya juu, kwa ajili ya matumizi ya dawa.

    Si desea leer más sobre de tema vaya al Artículo.

    Presentación de los pronombres de objeto (complemento) indirecto y sus us us us us us us us

    Ver... к Cuándo Usamos estos pronombres?

    En 4.1 (mkurugenzi) observamos cómo un pronombre adopta la función de la Frase (o sintagma) nominella que reemplaza. Mkurugenzi mpya wa habari na mkurugenzi wa mtu; en este, el enfoque será na los indirectos.

    Como ya Sabemos, mkurugenzi wa kiongozi wa mambo ya ndani (SVO: sujeto verbo OD). Objeto indirecto (OI, conocido también como complemento indirecto), por otro lado, es el beficiario o el que recibe la acción del verbo indirectamente. Responde kama preguntas las: к Quién (es)? o ¿Para Quién (es)?

    El pronombre de Objeto moja kwa moja na moja kwa moja na negrita en el siguiente ejemplo.

    • Un especialista le puede dar consejos a su paciente...
    1. к Qué da el especialista? makubaliano (OD)
    2. к Quién le da consejos? ■ Quién mapishi ya kutumia faida de los consejos? su paciente (OI)

    Como podemos observar, el pronombre “le” waliwasiliana na la frase nominella “a su paciente” y concuerda con esta en persona, específicamente la tercera persona umoja. Fíjese también que ya sabemos de quién estamos hablando, podríamos eliminar “a su paciente” sin alterar el significado de la oración.

    El pronombre de Objeto moja kwa moja na negrita en el siguiente ejplo.

    • Un specialista le puede dar consejos... (el significiado es igual)

    La forma enfática na oraciones con vitu indirectos es opcional a menos que se tenga que clarificar el beneficario. El pronombre indirecto en el español “estándar” es obligatorio aunque se observan diferencias dialectales. Vea el tercer ni pamoja na sehemu ya Ojo.

    Tal y como vimos con el pronombre de objeto mkurugenzi, el indirecto se coloca antes del verbo conjugado, pero a diferencia del antedicho, hakuna tiene género. Veas los objetos indirectos en la tabla katika continuación. Kumbuka que todos mwana Giguales a los de los pronombres wakurugenzi, isipokuwa los de la Tercera persona umoja na wingi, que Cambian

    Persona

    Umoja

    Wengi

    1a- persona

    mimi

    nos

    2a-persona

    te

    os

    3a-persona

    le

    les

    El lugar donde colocamos el pronombre de objeto (complemento) indirecto depende del número de verbos.

    Fórmula cuando nyasi 1 verbo conjugado

    Angalia que el pronombre de objeto indirecto (POI) Está en Negrita.

    Sujeto + POI + verbo

    (Nosotros) les hacemos preguntas (a nuestros amigos o miembros de nuestra familia).

    Kwa upande mwingine wa maneno, véase las fórmulas a continuación.

    Fórmula cuando hay 2 verbos

    Cuando hay dos verbos (el primero está conjugado y el segundo hakuna), angalia presentan dos posibles opciones.

    Kuchunguza que los pronombres (POI) Están en Negrita.

    Opción A:

    Sujeto + POI + verbo conjugado + infinitivo

    Un specialista le puede prescribir un tratamiento médico.

    Sujeto + POI + verbo conjugado + gerundio

    Umoja wa Mataifa unaotakiwa kuagizwa kwa njia nyingine.

    Opción B:

    Sujeto + verbo conjugado + infinitivo (POI)

    Un specialista puede prescribir le un tratamiento médico.

    Sujeto + verbo conjugado + infinitivo (POI)

    Umoja wa Mataifa unaotakiwa kuagizwa.

    ¡Ojo!

    • Si la oración tiene un “para + persona” au “para + pronombre”, esa frase hakuna es un objeto indirecto. Los objetos indirectos mwana precedidos de una “a”.
    • Se debe evitar el uso del loísmo y el laísmo, es decir, la sustitución incorrecta de “le (s)” por “lo, los, la, las”.
      • Por ejemplo: La dije que Fuera.
      • En vez de: Le Dije que Fuera.
    • En español del Río de la Plata, se Observa la omisión del pronombre indirecto.
      • Por ejempo: (Le) Yeye kulinganisha un Libro pa José.
    • Katika mikoa ya matumizi ya voseo, “vos” se emplea en lugar de “tú” y de “ti”. Los pronombres de Objeto directo e indirecto en estas regiones kwa ajili ya aina derivada de “tú”.
      • Por ejemplo: lo alifanya pa vos.
      • En vez de: Lo di ti.
    • Leísmo como variante kikanda. Angalia observa que en algunos dialectos el “le” se usa en vez de “lo” o “la” para indicar respeto.
      • Le (es iqual a su mamá) llamó anoche. vs La llamó anoche.
    • En vez de “nos” algunos estudiantes de lengua de herencia usan “los”.
      • La maestra los dio mucha tarea. vs La Maestra nos dio mucha tarea.

    ¡Ahora a practicar!

    Actividad 4.2.1

    Actividad 4.2.2

    Actividad 4.2.3

    Actividad 4.2.4

    Actividad 4.2.5