1.2: “Ser” e “estar”
- Page ID
- 170701
Ejemplo de “ser” y “estar”: Palestra
Note que los verbos “ser” y “estar” están en negrita en el siguiente artículo.
Dime cómo te sientas y te diré si está rico

¿Piensa que su cena está rica? ¿Cree que la comida sabe mejor si uno está parado? Según un estudio reciente, estar de pie no es solamente malo para la salud, pero también es importante saber que provoca estrés físico y esto puede tener efecto en las papilas gustativas que dan sabor a la comida que comemos. Dipayan Biswas, quien es profesor de la Universidad de South Florida, es experto en el tema y es responsable de un estudio que demuestra que estar de pie disminuye el apetito y afecta la sensibilidad sensorial.
Si desea saber más sobre este estudio, vaya al artículo.
Apresentação de “ser” y “estar” y sus usos
A ver... ¿Cuándo los usamos?
Uso do verbo “ser” |
Exemplo |
---|---|
Origen (Ver + de) |
Elsa da Costa Rica. |
Nacionalidade |
Es costarricense. |
Profesión de afiliación política o religiosa |
O filho de Ellos profesora. La paciente es católica. Somos conservadores. Juan é socialista. |
Descrição física, emocional, estado mental, psicológico |
Álgunos participantes do estudio son mayores, delgados y alegres. |
La hora |
Es la una de la tarde. Son las cinco y media. |
Ubicar (localizar) em um evento |
La reunión (junta) es en el edificio Drescher. El concierto será en el parque. El año pasado este concierto fue en la playa. |
Expressiones impersonales |
Se dice que podría ser beneficioso comer de pie. Es beneficioso comer de pie. Según los estudios, estar parado es malo porque causa estrés físico. |
Usos do verbo “estar” |
Ejemplos |
---|---|
Condição física, emocional |
Estamos contentos de verte otra vez. Si terminamos este trabajo pronto, vamos a estar más relajados. |
El presente progressivo (véase la explicación más adelante) |
Los trabajadores estão em almorzando. |
Ubicación, personas u objetos |
El edificio Drescher está ao lado do estacionamiento. Ana y su esposo van a estar en el parque. La comida está en la mesa. |
“Ser” e “estar” + adjetivo
Em geral, el verbo “ser” expresa características o condiciones inherentes, mientras que “estar” expresa estados o condiciones resultantes o inesperados.
Compare los siguientes ejemplos:
“Ser” + adjetivo |
“Estar” + adjetivo |
---|---|
O vendedor de frutas es listo. (Sabe negociar, es inteligente.) |
Está listado para expandir seu negócio. (Está preparado o dispuesto.) |
Para sua morte, la niña es bastante madura. (Es más responsable.) |
La fruta estará madura en dos três semanas. (Está lista para comer.) |
Mayín es guapa. (Siempre ha sido guapa.) |
Mayín está guapa. (Hoy se é guapa. Se ha puesto un vestido nuevo, se ha maquillado y se ha cortado el pelo, por eso, se ve atractiva hoy. Normalmente, no lo es según el criterio del hablante.) |
Normalmente, la cena en este restaurante es más o menos. |
Me sorprende que hoy esté rica. |
Eres una persona muy cariñosa. |
Sim, estás muy cariñoso hoy. |
“Ser” + participio pasado
La voz pasiva
En esta construcción el enfoque cae sobre la acción o el objeto directo. Este último se convierte en el sujeto de la oración pasiva y concuerda con el verbo “ser” y el “participio pasado”. Normalmente, el agente de la acción es introducido por la preposición “por”. Es una frase preposicional opcional.
Veja cómo el objeto cambia a ser sujeto.
Voz ativa |
Voz pasiva |
---|---|
La gente probó y aceptó los tamales salvadoreños. |
Los tamales salvadoreños fueron probados y aceptados (por la gente). |
La voz activa: en esta construcción el enfoque cae sobre el sujeto, la persona que realiza la acción. Este concuerda con el verbo.
En el siguiente ejemplo los verbos en voz activa están en negrita.
- La gente probó y compró los tamales salvadoreños.
- Assunto: “la gente” responde a la pregunta ¿quién probó y compró?
- Objeto diretor: “los tamales salvadoreños”
Cabe recordar que el sujeto puede ser implícito a veces. Es decir, no apareceu en la oración.
La voz pasiva: en esta construcción el enfoque cae sobre la acción o el objeto directo. Este último se convierte en el sujeto de la oración pasiva y concuerda con el verbo “ser” y el “participio pasado”. Normalmente, el agente de la acción es introducido por la preposición “por”. Es una frase preposicional opcional.
En el siguiente ejemplo los verbos en voz pasiva están en negrita.
- Los tamales salvadoreños fueron probados y comprados (por la gente).
- Assunto: “los tamales salvadoreños” concuerda con el verbo “ser” y los participios pasados “probados” y “comprados”.
Note que aunque en la estructura superficial (como se dice o escucha) “los tamales salvadoreños” tomen el lugar de sujeto, en la estructura latente (profunda, que contiene el significado), el hablante sabe que estos siguen siendo objeto el directo. Todavía respondeu a las preguntas: ¿Que fueron probados y aceptados? Resposta: los tamales salvadoreños ¿Quién probó y aceptó? Resposta: la gente.
En la voz pasiva, podemos omitir la frase preposicional “por la gente”. En español es común evitar la construcción de la voz pasiva y la reemplazamos con el “se pasivo”. (Ver 2.2)
“Estar” + participação passada
Esta construcción se usa para indicar un resultado, una condición o característica que puede cambiar. El sujeto concuerda con el verbo en persona y con el participio pasado en número y género, en negrita.
- Mis plantas murieron por tanto calor. Est án muert foi.
- Resultado de las altas temperaturas; participio
- Femenino plural porque “plantas” es femenino y plural
- La comida fue preparada por el chef. La comida est á hech a.
- Resultado de haber sido preparado; participio
- Femenino singular porque “la comida” es femenino y singular
- Los invitados de la celebración é um conteúdo os.
- Condición pasajera; participio
- Masculino plural porque la expresión “los invitados” se refiere a palabras en masculino y plural
“Estar” + el gerundio (participio presente)
Esta construção expressa uma ação que ocurre en el momento, ya sea en el presente, pasado o futuro. El verbo “estar” se conjuga en el tiempo verbal apropiado a la situación, mientras que el participio es invariable. Para los verbos que terminan en “-ar”, usamos -ando. Para los verbos que terminan en “-er” e “-ir”, usamos -iendo sin darle importancia al sujeto.
Al igual que en otros tiempos verbales, si al conjugar el verbo se encuentran tres vocales contiguas con una “i” intermedia, ésta cambia a “y”. El verbo “ir” no va a tener tres vocales contiguas, pero el gerundio tiene una “y”: “yendo”.
El verbo en infinitivo |
Câmbio de “i” |
Gerundio |
---|---|---|
cuidar |
caiendo |
cayendo |
construir |
construiendo |
construyendo |
malicioso |
leiendo |
leyendo |
comerciante |
traiendo |
trayendo |
senhor |
Biendo |
yendo |
- Estoy comiendo parada porque no hay dónde sentarse.
- Los señores del estudio estaban descansando.
- Estuvieron leyendo este artículo porque les pareció muy interesante.
Los siguientes verbos cambian de raíz (radical) en el gerundio.
El verbo en infinitivo |
Gerundio |
---|---|
dormir |
durmiendo |
morir |
muriendo |
El verbo en infinitivo |
Gerundio |
---|---|
decir |
diciendo |
diverte |
dose de divirtude |
hervir |
hirviendo |
mentir | mintiendo |
pedir |
pidiendo |
preferir |
prefiriendo |
sentir |
sintiendo |
servir |
sirviendo |
reír |
riendo |
vestir |
visitando |
¡Oh!
- La conjugación de “ser” para la primera persona plural (nosotros, nosotras) es “somos”, pero en español vernacular a veces se escucha “semos”.
- En vez de decir “somos seis en mi familia” o “somos o hay 15 estudiantes en el aula”, a veces se escucha en el español vernacular la variante “habemos seis en la familia” o “habemos 15 estudiantes en el aula”.
- Há uma grande diferença entre “ser orgulloso” e “estar orgulloso (de)”. “Ser orgulloso” tiene una connotación negativa, mientras que “estar orgulloso (de una persona o un logro)” es positivo.