Skip to main content
Query

2.8: Utata

  • Page ID
    165208
  • \( \newcommand{\vecs}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \) \( \newcommand{\vecd}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash {#1}}} \)\(\newcommand{\id}{\mathrm{id}}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\) \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\) \( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\) \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\) \( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\) \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\) \( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \(\newcommand{\id}{\mathrm{id}}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\) \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\) \( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\) \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\) \( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\) \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\) \( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)\(\newcommand{\AA}{\unicode[.8,0]{x212B}}\)

    Tunaposema, tunatumia lugha ambayo tunadhani wapokeaji wanaweza kuelewa. Sisi kuchagua maneno na utata mdogo. Wafanyabiashara wanaochagua lugha isiyo na utata wanakabiliwa na hatari ya kutoeleweka na wanakabiliwa na kukataa maoni yao yaliyotetewa.

    Tuna maana gani tunapoita lugha isiyo na utata? Hapa kuna ufafanuzi machache wa utata gani katika lugha ni:

    “Neno, maneno, au sentensi haijulikani ikiwa ina maana zaidi ya moja.” 1

    “Nuance yoyote ya maneno, hata hivyo kidogo, ambayo inatoa nafasi ya athari mbadala kwa kipande kimoja cha lugha.” 2

    “Ili kuhitimu kama utata usemi lazima uzalishe si tu “angalau maana mbili tofauti”, lakini pia maana mbili zisizokubaliana na zisizohusiana. Hapo ndipo maneno haya ni ya kweli.” 3

    Kutokana na tofauti zote nyingi wanadamu wanazo kutoka utamaduni hadi mfumo wa kijamii hadi viwango vya elimu, kwa tofauti za kikanda na zaidi, kuwasiliana kwa kutumia maneno tu hawezi kuwa na ufanisi wa asilimia 100. Kutakuwa na uwezekano wa utata daima. Lugha hutumika kama gari la kuhamisha maana kati ya mtumaji na wasikilizaji wake. Lengo letu la mawasiliano ni kuwa watazamaji wetu wanaelewa maudhui ya ujumbe kwa namna tuliyokusudia.

    Kumbukumbu

    1. Kent Bach, Routledge Encyclopedia ya Falsafa ya kuingia
    2. William Empson, Aina saba za Utata, London: Hogarth Press
    3. Drazen Pehar, “Matumizi ya Utata katika Mikataba ya Amani,” Lugha na Diplomasia, Malta: Miradi ya Diplo