Skip to main content
Query

2.3 : Preposiciones « por » y « para »

  • Page ID
    165659
  • \( \newcommand{\vecs}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \) \( \newcommand{\vecd}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash {#1}}} \)\(\newcommand{\id}{\mathrm{id}}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\) \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\) \( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\) \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\) \( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\) \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\) \( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \(\newcommand{\id}{\mathrm{id}}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\) \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\) \( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\) \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\) \( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\) \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\) \( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)\(\newcommand{\AA}{\unicode[.8,0]{x212B}}\)

    Exemple de las preposiciones « por » y « para » : Lectura

    Note que las preposiciones « por » y « para » están en negrita en el siguiente artículo.

    L'examen de naturalisation : Materiales de estudio

    Mano de una persona escribiendo en un papel
    (Photo d'Helloquence via Unsplash)

    Durante su entrevista de naturalización, un oficial de l'USCIS le formulará preguntas acerca de su solicitud y antecedentes. También le hará una prueba de inglés y educación cívica a menos que usted sea elegible para una exención o dispensa. El examen de inglés tiene tres componentes : interview, lectura y escritura. La prueba de civismo cubre importantes temas de la historia y el gobierno de EE.UU. Por supuesto, USCIS tiene herramientas de estudio a su disposición para ayudarlo a prepararse.

    L'examen oral. Su habilidad para hablar inglés será determinada por un oficial de USCIS durante la entrevista de elegibilidad, avec base dans le Formulario N-400, Solicitud de Naturalización.

    L'examen de conférence. Se le pedirá leer una o dos oraciones correctamente en inglés para demostrar su habilidad de lectura.

    L'examen d'escritura. Por lo general, se le pedirá escribir de una a tres oraciones en inglés correctamente para demostrar su habilidad de escritura.

    El examen de civismo (gobierno e historia). Existe une liste de 100 preguntas de civismo para el examen de naturalisation. Dans la interview, tendrá que contestar 10 preguntas tomadas al azar por e l agente que le dará el examen. Usted deberá responder correctamente a 6 de 10 preguntas para aprobar el examen de civismo.

    Por cada solicitud de naturalización que haga, usted tiene dos oportunidades para rendir el examen de inglés y de educación civica. Si no aprueba cualquier parte del examen durante su primera entrevista, podrá ser reexaminado en esa parte del examen que no supo contestar dentro de los próximos 90 jours.

    Si desea más ication sobre el tema, vaya al artículo.

    Presentación y sus usos

    Un très... ¿Cuándo usamos las preposiciones « por » y « para » ?

    Antes de comenzar avec los diferentes usos de las preposiciones « por » y « para », es importante recordar que las preposiciones tienen como propósito unir sustantivos u otros elementos de una frase avec d'autres elementos dentro de la misma frase u oración.

    En anglais, las preposiciones « por » y « para » se pueden traducir como « to » ou « for ». En español tienen varias funciones que explicamos en la tabla a continuación.

    Usos de « por »

    Usos de « por »(Causa relacionado avec efecto o resultado)

    Emplois

    Movimiento o Lubicación general

    Caminamos por el Parque Anoche.

    Duración de una acción, periodo o bloque de tiempo

    Había estudiado por dos horas.

    Lo completó por la noche.

    Razón o motivo de una acción

    Me fue bien en el examen por haber estudiado.

    Lo hizo por razones prácticas.

    Indica el medio (transport ou communication)

    Fuimos a la oficina de inmigración por carro (aucun bus ni aucune tendance).

    Intercambio o substitución

    Los estudiantes compraron el libro pour 100 dollars.

    Como me enfermé anoche, Marta enseñó la clase por mí hoy.

    Unidad de Medida

    Es posible que solo el 20 por ciento de las preguntas de civismo se utilicen para administrar la prueba.

    Agent (voz pasiva)

    El examen de naturalización fue administrado por el agente.

    Una acción anticipada (que va a pasar pronto)

    El día está por llover.

    Los invitados están por llegar en cualquier momento.

    Los Jóvenes estan por casarse.

    Estoy por comerme la fruta.

    Usos de « para »

    Usos de « para »(Relacionado avec une action en el futuro)

    Emplois

    Destino (lieu)

    Vamos a salir para la oficina del agente.

    Fecha tope u hora en el futuro

    El examen es para el lunes.

    Lo necesitamos para las 5.

    Para entonces, ya habrá terminado la entrevista.

    Para cuando termines, nos habremos ido.

    Destinatario

    El examen es para mí.

    Estos formularios no son para ti ; son para tu madre.

    Propósito

    La lectura será para evaluar su comprensión en anglais.

    Comparaison avec d'autres opinions

    Para mí, este examen fue muy fácil.

    Para ser principiante de español, sabe usar muy bien « por » y « para ».

    Employeo

    El señor trabaja para el Servicio de Ciudadanía e Inmigración de Estados Unidos (USCIS).

    Estar listo o lista (en el momento apropiado)

    La fruta está para comerse.

    Están listos para casarse.

    Para entender mejor los usos de « por » y « para » que representan movimiento, razón o motivo, referencia a tiempo, podríamos representarlos gráficamente.

    « Por » representando movimiento y tiempo

    Movimiento : Imagínese que lo expresado apunta hacia atrás, hacia una causa o razón. Luego, apunta hacia delante para expresar un efecto o resultado. Hay una relación bidireccional.

    Causaestá relacionado avec Efecto Aucun résultat

    • Por estudiar muchas horas pasé el examen de naturalización.
    • Otra manera de recordar el uso de « por » como causa o razón es remplazarlo avec « porque ».
      • « Pasé el examen de naturalización porque estudié muchas horas ».

    Tiempo : En este caso nos enfocamos en un momento o espacio de tiempo indeterminado.

    Comienzo (indéterminé)está relacionado avec Final (indéterminé)

    • Estudió para el examen de naturalización anoche por la noche.
      • Es un periodo o bloque de tiempo sin una hora exacta. No se sabe cuándo empezó o terminó de estudiar.
    • Estudiara por dos horas.
      • Non specifica una hora exacta. Par exemple : De ocho a diez.

    « Para » representando movimiento

    Movimiento : Para expresar movimiento avec « para », se apunta hacia enfrente, hacia una meta, recipiente, destino o acción en el futuro.

    Relacionado avec une action en el futuro avec un fin determinado

    • La cita es para el martes. (el futuro, page tope)
    • Iremos para la oficina a tomar la parte oral del examen. (destination)
    • El examen es para la señora Ramírez. (destination)
    • Estudiaré mucho para ser ciudadana. (méta)

    Expresiones comunes avec « por » et « para ».

    Expressions avec « por » :

    • Par Mahora
    • Par casualidad
    • Par cierto
    • Par ejemplo
    • Par Ende
    • Par eso
    • Par fin
    • Par lo general
    • Par lo menos
    • Par lo tanto
    • Par lo visto
    • Par más que
    • Par mucho que
    • Por un lado ; por otro lado, por otra parte
    • Par primera vez
    • Par si acaso
    • Par supuesto

    Expressions avec « para » :

    • No estar para bromas
    • No estar para hacer (algo)
    • No ser para tanto
    • Pará colmo

    Oh Oh !

    • En el español de América se tiende a usar la expresión « por » para expresar duración de tiempo. Muchos hablantes de español no usan la preposición « por » para expresar duración de tiempo :
      • Estudié tres horas en la biblioteca.
    • En España se prefiere la preposición « durante » para expresar duración de tiempo.
      • Trabajamos Durante Ocho Horas.
    • Algunos dialectos del español prefieren usar « en » en vez de « por » para indicar un periodo o bloque de tiempo.
      • Prefiero trabajar en la mañana.
    • Para expresar los medios de transporte, también se puede usar « en » :
      • vino en carro, se fue en tren ; etc.
    • La expresión para dar las gracias es siempre « Gracias por... » porque se da un intercambio ; uno da las gracias porque una persona te hace un favor, ofrece un servicio o da un regalo :
      • gracias por tu ayuda, gracias por su tiempo, gracias por los dulces.
    • Muchos estudiantes hacen una traducción directa de « parce que » y « à cause de ». Si se usa « parce que » (porque) se debe usar una frase verbal ; si se usa « à cause de » (por) se debe usar una frase nominal : porque estudió español vs por sus estudios.

    ¡Ahora, un praticien !

    Activité 2.3.1A

    Activité 2.3.1B

    Activité 2.3.1C

    Activité 2.3.1D

    Activité 2.3.1E

    Activité 2.3.1F

    Activité 2.3.1B

    Activité 2.3.1B

    Activité 2.3.2

    Activité 2.3.3

    Activité 2.3.4

    Activité 2.3.5

    Activité 2.3.6