Skip to main content
Global

2.2 : Usos comunes de « se »

  • Page ID
    165658
  • \( \newcommand{\vecs}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \) \( \newcommand{\vecd}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash {#1}}} \)\(\newcommand{\id}{\mathrm{id}}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\) \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\) \( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\) \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\) \( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\) \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\) \( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \(\newcommand{\id}{\mathrm{id}}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\) \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\) \( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\) \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\) \( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\) \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\) \( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)\(\newcommand{\AA}{\unicode[.8,0]{x212B}}\)

    Ejemplo de los usos comunes de « se » : Lecture

    Note que los usos de « se » están en negrita en el siguiente artículo.

    Los electrodomésticos inteligentes en la casa

    Electrodomésticos inteligentes de la casa
    (CC0 ; domaine public)

    Una casa que se limpia sola ? Un jardin que se riega solo ? ¿Luces que se prenden y s e apagan solas ? ¿Piensa que esto es ciencia ficción ?

    Este no es el futuro sino nuestro presente. Par exemple, Rachio controla la la cantidad de agua que sus plantas necesitan si tienen al alcance la specification meteorológica. Se puede programar todo esto desde su propio teléfono móvil. Si se siente solo o sola y quiere jugar un juego, puede pedírse lo a Alexa. Ella le hará preguntas de trivia.

    En muchos casos se busca combinar en un solo aparato las funciones de múltiples electrodomésticos. En los últimos años, la principale innovación se ha concentrado en la conectividad entre los electrodomésticos y los móviles. Se piensa que este tipo de tecnología aportará a la economía general y también facilitará nuestra vida cotidiana. ¿Qué piensa Ud. ?

    Si desea leer más sobre estos electrodomésticos inteligentes vaya al artículo.

    Presentación del « se » y sus usos

    Un ver... ¿Cuándo lo Usamos ?

    En espagnol, el uso de la partícula « se » puede aportar un valor semántico distinto dependiendo en el tipo de oración en que se encuentre. Vea aquí siete usos y sus funciones gramaticales.


    Le réflexivo « se »

    En las oraciones donde encontramos el « se » reflexivo vemos cómo la acción del verbo recae sobre la misma persona que ejecuta la acción. Es decir, el objeto (complemento) directo o indirecto y el sujeto son las mismas personas. En estos verbos « se » cobra el significado de « causar » ou « hacer que alguien haga algo para el hablante ».

    • Elena se cortó el pelo.
      • Elena s'est coupée les cheveux « elle-même » ou Elena s'est fait couper les cheveux.
    Una niña cortandose el pelo
    Image\(\PageIndex{1}\) : scintillement

    En cette oración : Elena fue al salón de belleza y la peluquera le cortó el pelo a Elena. Al mismo tiempo, también puede significar que Elena se cortó el pelo (ella misma).

    Elena en el salón cortandose el pelo
    Image\(\PageIndex{2}\) : Wikimedia

    Vea los siguientes ejemplos y hágase la siguiente pregunta : ¿sobre quién se realiza la acción ?

    • Alejo se peinó.
      • Sujet : Alejo
      • Objeto directo : Ale (a sí mismo)
    • Alejo se peinó el pelo.
      • Sujet : Alejo
      • Objet directeur : el pelo
      • Objet indirect : Alex
    • Alejo Peinó al Perro.
      • Sujet : Alejo
      • Objet directeur : el perro
      • No hay necesidad del pronombre reflexivo « se ».

    Como vieron en 2.1 (verbos como gustar), este uso de « se » puede alternarse avec d'autres pronombres (me, te, nos, os) dependiendo del ejecutor y recipiente de la acción.

    • Ellos se peinan el pelo todos los días (a simismos).
      • Sujet : Ellos
      • Objeto indirecto : ellos ; cada uno se peina su propio pelo, no el del otro
    • () Te peinas todos los días (a ti misma).
      • Sujet : tú
      • Objeto directo : tú

    El « se » recíproco

    En este uso de « se » hay un sujeto au pluriel y una acción que recae sobre los dos mutuamente.

    Un exemple :

    • Alejo y Francis se Miraron (el uno al otro).
      • Sujeto au pluriel : Alejo y Francis
      • Directeur de l'objet : Alejo y Francis
    • Alejo miró a Francis y Francis miró a Alejo.

    El « se » impersonnel

    El « se » impersonal se puede usar para generalizar. Équivale à uno o la gente. No hay un sujeto (agente) específico. Suele estar acompañado de un verbo intransitivo o avec uno transitivo que lleva un objeto directo precedido avec la a-personal. Siempre correspond à la tercera persona del singular como se puede observar en los siguientes ejemplos :

    • Se piensa que este tipo de tecnología aportará a la economía general...
      • « Se » puede ser cualquier persona que piensa esto sobre la tecnología.
    • En el pasado se vivía bien aunque no teníamos los electrodomésticos inteligentes de ahora.
      • « Se » puede ser cualquier persona que vivía durante este tiempo.

    El « se » pasivo

    En este caso el « se » no tiene un sujeto determinado. La existencia de este es desconocida o no tiene importancia. El verbo que le sigue solo se encuentra en la tercera persona au singulier ou au pluriel. El verbo concuerda avec el sustantivo que le sigue.

    Observez los siguientes ejemplos :

    • Se vende carro usado. (Une voiture d'occasion est vendue. )
    • Voir la vente de carottes et d'usados. (Des voitures d'occasion sont vendues. )

    El « se » en situaciones inesperadas o accidentales

    Se implementa el uso de « se » aquí para indicar que la acción ocurrió sin querer. Pas de fausse planeada. Este tipo de « se » no tiene un agente, un éjecutor de la acción. Es acompañado avec otro pronombre, un pronombre indirecto, para indicar la persona que se ve afectada.

    Observe los siguientes ejemplos y hágase la siguiente pregunta : ¿a quién (es) le (s) pasó el accidente o el evento inesperado ?

    • Se me descompuso el sistema de riego.
      • Persona affectada : a mí
    • Se nos descompuso el sistema de riego.
      • Personas affectadas : a nosotros o a nosotras
    • Voir le olvidó la tarea.
      • Persona affectada : un conseil

    Observez en los siguientes 4 ejemplos que el verbo « olvidar » concuerda avec el sujeto.

    • Voir le olvidó la tarea.
      • verbe : olvidó
      • sujet : la tarea
    • Voir les dernières tarées du Solvidaron.
      • verbe : olvidaron
      • sujet : las tareas
    • Voir le trader Polvidó las tareas.
      • verbe : olvidó
      • sujet : traer las tareas
    • Voir le olvidó hacerla tarea y traerlos libros.
      • verbe : olvidó
      • sujet:hacer la tarea y traer los libros

    Para aclarar, « la tarea » concuerda avec « olvidó » et « las tareas » concuerdan avec « olvidaron » et las primeras dos oraciones. Cuando usamosuno o más verbos en infinitivo para el sujeto, el verbo siempre va a estar en tercera persona singular. Poresso, décide de « voir le Polvidó trader las tareas ». El sujeto es « traer las tareas » y se considera un sujeto singulier. Si hay más de un verbo en infinitivo, lo consideramos todavía como un sujeto en singulier.

    Los verbos más comunes que siguen esta construcción son : acabar ; caer ; descomponer ; olvidar ; perder ; quebrar ; quedar ; quemar ; barboteuse.


    El « se » como variante del pronombre de objeto indirecto (le y les)

    Este tipo de « se » se encuentra en oraciones donde están los complementos directos e indirectos en combinación. « Se » usa para sustituir a le y les antes de los complementos lo, la, los o las.

    « Voir » + lo, la, los o las
    • Le compré un electrodoméstico inteligente a mi mamá.
      • Pronombre de objeto indirecto : le
      • Objeto indirecto : a mi mamá
      • Objet directeur : un electrodoméstico
    • Se lo compré (a mi mamá) par menos de 100 dollars.
      • Pronombre de objeto indirecto : se
      • Pronombre de objeto directo : lo
      • Objeto indirecto : (a mi mamá)
    • Si quiere jugar un juego, puede pedír selo a Alexa.
      • Pronombre de objeto indirecto : se
      • Pronombre de objeto directo : lo
      • Objet indirect : une Alexa
      • Objet directeur : un juego

    Note que cuando hay dos verbos contiguos, el primero se conjuga ; el segundo, no. En este caso hay dos opciones para los pronombres de objeto indirecto y directo.

    El « se » sigue refiriéndose à Alexa.

    Los pronombres pueden aparecer antes del verbo conjugado al final del verbo en infinitivo.

    • Se lo puede pedir.
    • Puede pedír se lo.

    Verbos que cambian de significado según lleven o no el pronombre

    Sabía usted que el « se » también puede cambiar el significado de un verbo ? Este tipo de verbo avec « se », se conjuga de la misma manera que los verbos en el presente, futuro, pasado, etc... La única diferencia es que « se » alterna dependiendo del sujeto (moi, te, nos, os).

    Observez los siguientes ejemplos :

    Ejemplos de verbos que cambian de significado avec le « se »

    Verbo sin el pronombre Verbe avec le pronombre
    Acordar : ponerse de acuerdo
    Acordé avec ella que terminaría mi parte a tiempo.
    Acordarse de : recordar
    Me acordé de que tenía trabajo por hacer.
    Carrière : pensar, opinar
    La señora cree que es mejor limpiar la casa sin la ayuda de los aparatos inteligentes.
    Creerse : tener una opinión sobre sí mismo que no corresponde a la realidad
    La señora se cree la dueña de la casa.

    Autres exemples :

    Verbos que cambian de significado avec le « se »

    Verbo sin el pronombre Verbe avec le pronombre
    Trouver : hallar después de buscar Trouvé avec : hallar por casualidad
    Fijar : clavar, poire Fijarse fr : prestar atención
    Llamar : prononciar in name, telefonear Llamarse : tener un nom
    Précédent : decir que algo no es verdad Plus proche : rechazar algo
    Partenaire : carrière, pensar Comparer à : user similar
    Oculaire : tendre un lugar Ocuparse de : tratar un asunto
    Quedar (avec) : tener una cita Quedarse (avec) : retener
    Quedar fr : acordar Quedarse (fr) : permanecer
    Temer : tendre miedo Terme : sospechar algo negativo
    Air : dirigirse a un lugar o destino Irse : marcharse de o dejar un lugar sin

    Oh Oh !

    • Algunos hablantes de herencia agregan un « se » cuando no se necesita avec le verbo significar : « se significa ».
      • Par exemple : « Esta palabra se significa... »
    • Recuerde no confundir « sé » (sabre) avec les autres « se ».
    • Dernières expressions avec « se impersonal o se pasivo » también pueden tener el « se » al final de un verbo en infinitivo :
      • « Puede observarse » est égal à « Se puede observar ».
    • Si se desea hacer una expresión impersonal avec un verbo réflexivo, solo puede aparecer un « se » :
      • « Se debe lavare las manos » et non « Se debe lavares las manos ».

    ¡Ahora, un praticien !

    Activité 2.2.1A

    Activité 2.2.1B

    Activité 2.2.1C

    Activité 2.2.1D

    Activité 2.2.1E

    Activité 2.2.2

    Activité 2.2.3

    Activité 2.2.4