Skip to main content
Global

4.4 : Savoir quand citer

  • Page ID
    166884
  • \( \newcommand{\vecs}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \) \( \newcommand{\vecd}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash {#1}}} \)\(\newcommand{\id}{\mathrm{id}}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\) \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\) \( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\) \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\) \( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\) \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\) \( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \(\newcommand{\id}{\mathrm{id}}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\) \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\) \( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\) \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\) \( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\) \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\) \( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)\(\newcommand{\AA}{\unicode[.8,0]{x212B}}\)

    Qu'est-ce que la citation ?

    En tant que rédacteur universitaire, vous devez non seulement utiliser vos propres idées par écrit, mais également étayer vos idées à l'aide d'informations provenant d'autres livres, articles, vidéos, etc., comme les ressources de bibliothèque multilingues présentées dans la Figure 4.4.1. De plus, vous devez montrer à vos lecteurs d'où vous avez obtenu vos informations. Ce processus s'appelle citation ou citation de vos sources. La citation fait de vous un écrivain plus crédible car elle montre que vous avez passé du temps à lire et à réfléchir à d'autres sources et que vous avez des preuves à l'appui de vos arguments. Tout aussi important, cela vous aide à éviter le plagiat.

    Matériel d'information de la bibliothèque dans diverses langues, dont l'espagnol, le chinois, l'arabe, l'indonésien et l'allemand.
    Figure\(\PageIndex{1}\) : « Multilingual Welcome » de Valley Library (Oregon State University) est sous licence CC BY-NC-SA 2.0.

    La citation comporte deux parties : une citation dans le texte est une référence au nom de l'auteur source (ou au titre de la source s'il n'y a pas d'auteur) dans la phrase contenant des informations provenant de cette source, et la page Ouvrages cités, qui est une liste plus détaillée de références à la fin de votre article. Vous en apprendrez plus à ce sujet dans la section Formatage de votre papier.

    Trouver des citations

    Nous allons examiner un paragraphe écrit par un étudiant sur la préservation des langues maternelles.

    Remarquez cela !

    Quelles phrases de cet exemple de paragraphe incluent des citations ? Pourquoi l'auteur a-t-il cité ces phrases ?

    La chose la plus importante que puissent faire les parents immigrants est de parler leur langue ancestrale à la maison. L'utilisation de la langue ancestrale pour communiquer à la maison est un moyen important de préserver les valeurs, les convictions, la culture et l'identité de la famille (Guardado). La transmission d'une langue se produit lorsque la langue est parlée et rien de mieux que les parents parlent leur langue maternelle avec leurs enfants, car ce sera un langage émotionnel. De plus, lorsque les parents parlent à leurs enfants dans leur langue maternelle, ils transmettent leur culture à travers des histoires et des antécédents familiaux. En fait, cela aide les familles à conserver leur identité et leur cohésion. Comme l'explique un père immigré, « nous devons parler de nos racines en tant qu'immigrants. Garder le coréen, c'est garder ses racines » (qtd. dans Brown 33). Comme le montre cette citation, les parents immigrés pensent que sans la communication avec les enfants dans leur langue d'origine, ils seraient probablement déconnectés de leur passé et de leur identité familiale. Bien que les parents puissent également transmettre leur culture dans leur nouvelle langue, ils peuvent avoir moins de succès parce que la langue parlée à la maison est étroitement liée aux émotions.

    Quand citer (ou ne pas citer)

    Certains auteurs ne savent pas quelles idées doivent être citées ou non. Vous devez citer :

    • Chaque fois que vous utilisez des mots exacts provenant d'une source. Ces mots doivent être placés entre guillemets.
    • Chaque fois que vous paraphrasez une source.
    • Chaque fois que vous utilisez des informations ou des idées provenant d'une autre source, que vous ne connaissiez pas avant de faire vos recherches, vous devez citer la source de l'information.

    Soyez particulièrement prudent chaque fois que vous utilisez des chiffres ou des statistiques provenant d'une source. Sans citation, il semblerait que vous venez d'inventer cette information !

    Cependant, vous n'avez pas besoin de citer :

    • Des informations générales, des choses que tout le monde connaît.
    • Des déclarations qui sont évidemment vraies.
    • Des preuves anecdotiques tirées de votre propre expérience.

    Décider si vous devez citer

    Examinons quelques exemples de phrases tirées d'un article de recherche sur la préservation des langues maternelles :

    Essaie ça !

    Ces phrases doivent-elles être citées ? Une fois que vous avez décidé, vérifiez les réponses.

    1. Plus de la moitié des 6 900 langues du monde disparaîtront au cours des 100 prochaines années.
    2. Il a été facile pour mes cousins nés en Suisse d'apprendre le portugais parce qu'il y a une importante communauté portugaise là-bas. En revanche, ma nièce grandit aux États-Unis et je suis son seul parent lusophone. Par conséquent, elle comprend presque tout, mais elle ne parle pas portugais.
    3. La plupart des immigrés ressentent le besoin de transmettre leur langue et leur culture à leurs enfants parce que cela fait partie de leur identité.
    4. Les enfants d'immigrants bilingues ont de meilleurs résultats scolaires que les enfants d'immigrants qui ne connaissent pas la langue maternelle de leurs parents.

    (Pour voir les réponses, consultez la section 4.12 : Clef de réponse « Intégrer les preuves »


    Ouvrages cités

    Clara Lee, Brown. « Préserver la langue d'origine : points de vue de parents coréens ». Éducation multiculturelle, vol. 19, no 1, automne 2011, p. 31 à 37. Eric.ed.gov.

    Guardado, Martin. « Langue, identité et conscience culturelle dans les familles hispanophones ». Canadian Ethnic Studies, vol. 40, no. 3, septembre 2008, p. 171 à 181. Hébergeur EBSCO.

    Tesch, Noah. « Pourquoi les langues meurent-elles ? » . Encyclopedia Britannica, consulté le 11 décembre 2021.

    Tran, Van C. « English Gain vs. Défaite espagnole ? Assimilation linguistique chez les Latinos de deuxième génération au début de l'âge adulte. » Social Forces, vol. 89, no 1, septembre 2010, p. 257 à 284. Hébergeur EBSCO.

    Licences et attributions

    Rédigé par Anne Agard et Elizabeth Wadell, Laney College. Licence : CC BY NC.

    Le corps du paragraphe sur les langues ancestrales et les phrases de « Décider si vous devez citer » proviennent de « Heritage Languages : the Language of Emotions », un article de recherche de Joana Coelho Silverio. Licence : CC BY.