Skip to main content
Global

2.5 : L'influence de la structure du langage

  • Page ID
    166481
  • \( \newcommand{\vecs}[1]{\overset { \scriptstyle \rightharpoonup} {\mathbf{#1}} } \) \( \newcommand{\vecd}[1]{\overset{-\!-\!\rightharpoonup}{\vphantom{a}\smash {#1}}} \)\(\newcommand{\id}{\mathrm{id}}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\) \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\) \( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\) \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\) \( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\) \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\) \( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \(\newcommand{\id}{\mathrm{id}}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\) \( \newcommand{\kernel}{\mathrm{null}\,}\) \( \newcommand{\range}{\mathrm{range}\,}\) \( \newcommand{\RealPart}{\mathrm{Re}}\) \( \newcommand{\ImaginaryPart}{\mathrm{Im}}\) \( \newcommand{\Argument}{\mathrm{Arg}}\) \( \newcommand{\norm}[1]{\| #1 \|}\) \( \newcommand{\inner}[2]{\langle #1, #2 \rangle}\) \( \newcommand{\Span}{\mathrm{span}}\)\(\newcommand{\AA}{\unicode[.8,0]{x212B}}\)

    La langue influence non seulement la façon dont nous interprétons notre monde, mais également notre processus de réflexion. Le philosophe Ludwig Wittgenstein a exploré la relation entre le langage et la façon dont nous interprétons notre monde. Voici quelques-unes de ses réflexions :

    « Les limites de ma langue sont les limites de mon monde. » 1

    « Comme tout ce qui est métaphysique, l'harmonie entre la pensée et la réalité se trouve dans la grammaire de la langue. »

    « Un nouveau mot est comme une graine fraîche semée sur le terrain de la discussion. » 2

    « Le langage fait partie de notre organisme et n'est pas moins compliqué que lui. » 3

    Capture d'écran 2020-09-05 à 11.34.46 AM.png

    Wittgenstein suggère également que la structure de notre pensée est liée à la structure de notre langue. Le terme « déterminisme linguistique » est utilisé pour suggérer qu'il existe une influence causale du modèle linguistique d'une personne sur notre processus cognitif ou mental. En d'autres termes, notre langue guide notre réflexion. Un débat philosophique se poursuit sur la question suivante : « Pouvons-nous penser à quelque chose qui n'est pas inclus dans notre langue ? » La philosophie récente suggère que c'est le langage qui façonne nos pensées.

    La langue façonne notre façon de penser de deux manières.

    • Le vocabulaire de notre langue
    • La grammaire, ou structure, de notre langue

    Notre vocabulaire nous donne plus de pistes de réflexion. Plus vous avez de mots sur un sujet, plus vous avez de façons de penser à ce sujet. Si je n'avais qu'un seul mot pour représenter la personne à qui je suis marié, comme épouse, alors je ne pourrais pas penser à elle en termes de « partenaire », « compagne », « amante », « maître acheteur », etc. Moins nous avons de mots pour décrire une personne ou une situation, moins nous avons de manières d'y penser. C'était le concept de base du livre 1984 de George Orwell.

    Capture d'écran 2020-09-05 à 11.53.22 AM.png

    En 1984, le personnage principal, Winston Smith, travaille au « ministère de la vérité » du gouvernement. Son travail consiste à réécrire les articles d'actualité pour qu'ils soient cohérents avec la façon dont le gouvernement veut que vous pensiez. George Orwell utilise son concept du newspeak, un essai antérieur, qui soutient que pour contrôler ce que les gens pensent, contrôlez leur langage et seules les pensées compatibles avec cette langue apparaîtront. 4

    « Le langage est l'organe formateur de la pensée. L'activité intellectuelle, entièrement mentale, entièrement interne et, dans une certaine mesure, passante sans laisser de trace, se fait par le son, extériorisée dans la parole et perceptible par les sens. La pensée et le langage ne font donc qu'un et sont indissociables l'un de l'autre. » 5

    L'hypothèse de Whorf-Sapir soutient que les mots d'une langue donnée aident à déterminer la façon dont les gens interprètent les événements qui se produisent. L'hypothèse suppose que les pensées et les comportements sont déterminés, ou du moins partiellement influencés, par le langage. Ce malentendu peut être encore plus prononcé lorsque les personnes qui communiquent appartiennent à deux cultures ou sous-groupes ou plus.

    Comme Sapir l'a écrit, non seulement il s'agit d'un malentendu de mots qui peut semer la confusion et provoquer des divergences d'opinion, mais la structure de la langue, ou la grammaire de la langue, influence la façon dont nous pensons et voyons le monde. Sapir et Whorf s'accordent à dire que c'est notre culture qui détermine notre langue, laquelle détermine à son tour la façon dont nous catégorisons nos idées sur le monde et les expériences que nous y vivons. Whorf explique que votre langage influence votre façon de penser, ce qui influence à son tour la façon dont vous gérez les informations entrantes et, en fin de compte, la façon dont vous les utilisez. Ainsi, les mots que nous choisissons pour décrire les attributs internes ou externes des personnes façonnent notre perception de ces personnes.

    Il existe une nette différence dans l'attitude que nous exprimons compte tenu des mots que nous choisissons pour désigner l'origine ethnique, le sexe, les préférences sexuelles, la religion, la culture ou les traits personnels d'une personne. Essentiellement, nos choix de mots nous permettent d'exprimer indirectement nos sentiments « réels » à l'égard des personnes, des événements et des choses de notre environnement. Il en va de même pour tout groupe ou sous-culture qui possède sa propre langue.

    Sapir et Whorf écrivent :

    « Aucune langue n'est suffisamment similaire pour être considérée comme représentant la même réalité sociale. Le langage est lui-même le façonneur des idées, le programme et le guide de l'activité mentale de l'individu, de l'analyse des impressions. Le fait est que le « monde réel » est, dans une large mesure, inconsciemment construit sur les habitudes linguistiques du groupe. » 6

    La langue est l'un des plus puissants agents d'inculturation, c'est pourquoi nous devons choisir nos mots avec beaucoup de soin. Dans l'anthropologie culturelle de William Haviland, il écrit :

    «... le langage n'est pas simplement un processus d'encodage pour exprimer nos idées et nos besoins, mais plutôt un processus de façonnage qui, en fournissant des canaux d'expression habituels qui prédisposent les gens à voir le monde d'une certaine manière, oriente leur pensée et leur comportement. » 7

    Référence

    1. Ludwig Wittgenstein, citation, https://www.brainyquote.com/quotes/l...n_138017 ? img=2 (consulté le 30 octobre 2019)
    2. Ludwig Wittgenstein, Quote, https://www.brainyquote.com/quotes/l...enstein_147279 (consulté le 30 octobre 2019)
    3. Ludwig Wittgenstein, Wikiquote, en.wikiquote.org/wiki/Ludwig_Wittgenstein (consulté le 30 octobre 2019)
    4. Orwell, George. 1984. Londres : Secker & Warburg, 1949
    5. William von Humboldt, « On Language » : Sur la diversité de la construction du langage humain et son influence sur le développement de l'espèce humaine (Cambridge : Cambridge University Press, 1999) 54
    6. David Edward Cooper, La philosophie et la nature du langage (A Longman Paperback 1973) 101
    7. William Haviland. Anthropologie culturelle. Engager l'apprentissage, 2013